Übersetzung für "We go on" in Deutsch
You
need
to
tell
the
Council
that
we
cannot
go
on
like
this.
Sie
müssen
dem
Rat
klar
machen,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann.
Europarl v8
We
cannot
go
on
as
we
have
up
to
now.
So
wie
wir
das
bisher
gemacht
haben,
so
kann
es
nicht
weitergehen!
Europarl v8
How
much
longer
are
we
going
to
go
on
transforming
private
debt
into
public
debt?
Wie
lange
noch
werden
wir
damit
weitermachen,
Privatschulden
in
öffentliche
Schulden
umzuwandeln?
Europarl v8
We
never
go
back
on
a
vote.
Wir
machen
niemals
eine
Abstimmung
rückgängig.
Europarl v8
Can
we
really
go
on
referring
to
a
common
area
of
security
shared
with
Russia?
Können
wir
überhaupt
noch
von
einem
gemeinsamen
Raum
der
Sicherheit
mit
Russland
sprechen?
Europarl v8
We
cannot
go
back
on
our
commitments
made
at
the
G20
on
this
point.
Wir
können
in
diesem
Punkt
nicht
hinter
unseren
G-20-Verpflichtungen
zurückbleiben.
Europarl v8
We
cannot
go
on
as
a
European
Union
buying
our
own
debt.
Wir
als
Europäische
Union
können
nicht
weiter
unsere
eigenen
Schulden
aufkaufen.
Europarl v8
A
second
point
is
that
we
go
further
on
transparency
of
costs
in
the
interconnection
agreement.
Zweitens
gehen
wir
bei
der
Kostentransparenz
in
der
Zwischenschaltungs-Vereinbarung
weiter.
Europarl v8
That
is
how
we
go
on,
throwing
the
ball
into
each
other's
courts
in
that
way.
So
machen
wir
weiter
und
schieben
uns
den
Ball
hin
und
her.
Europarl v8
We
could
go
on
in
this
way,
paraphrasing
the
proposals
made
in
this
text.
Und
in
dieser
Form
könnten
wir
alle
übrigen
Vorschläge
durchleuchten.
Europarl v8
So
we
need
to
go
on
working
on
this
directive.
Deshalb
ist
es
notwendig,
daß
wir
weiter
an
dieser
Richtlinie
arbeiten.
Europarl v8
Moreover,
it
is
as
if
we
completely
forget
this
when
we
go
on
to
discuss
the
developing
countries.
Wir
scheinen
das
vollständig
zu
vergessen,
wenn
wir
über
die
Entwicklungsländer
diskutieren.
Europarl v8
We
simply
cannot
go
on
like
this
and
a
sea
change
in
transport
policy
is
the
only
answer.
Ohne
gravierende
Änderungen
in
der
Verkehrspolitik
wird
es
bei
uns
nicht
weitergehen.
Europarl v8
How
much
longer
do
we
need
to
go
on
doing
this?
Wie
oft
sollen
wir
es
noch
einklagen?
Europarl v8
How
much
longer
do
we
need
to
go
on
demanding
continuous
dialogue
between
the
institutions?
Oder
wie
oft
sollen
wir
den
ständigen
Dialog
zwischen
den
Institutionen
noch
fordern?
Europarl v8
So
this
is
one
side,
and
we
will
certainly
go
on
with
that.
Dies
ist
die
eine
Seite,
an
der
wir
mit
Sicherheit
weiterarbeiten
werden.
Europarl v8
We
will
go
on
doing
that
and
delivering
that
message.
Wir
werden
unsere
Bemühungen
in
diesem
Sinne
fortsetzen.
Europarl v8
What
this
means
is
that
we
must
discuss
in
precise
terms
how
we
go
on
from
here.
Das
heißt,
wir
müssen
genau
darüber
reden,
wie
es
weiter
geht.
Europarl v8
Why
should
we
go
back
on
an
established
right?
Warum
sollten
wir
auf
ein
bestehendes
Recht
verzichten?
Europarl v8
We
go
on
repeating
that
cohesion
policy
is
essential
to
Europe’s
overall
dynamism.
Wir
wiederholen
ständig,
dass
die
Kohäsionspolitik
wesentlich
für
die
Gesamtdynamik
Europas
ist.
Europarl v8
We
can
go
further
on
the
control
and
verification
of
these
obligations
that
have
been
taken
on
freely.
Wir
können
in
der
Kontrolle
und
Prüfung
dieser
freiwillig
übernommenen
Verpflichtungen
weitergehen.
Europarl v8
We
go
on
to
identify
a
number
of
important
points.
Lassen
Sie
mich
nunmehr
einige
Kernelemente
anführen.
Europarl v8
We
cannot
go
on
trotting
out
the
same
old
formulae.
Wir
können
es
nicht
bei
der
Beschwörung
alter
Formeln
belassen.
Europarl v8
We
have
to
go
on
pushing
and
bringing
the
different
parties
together.
Wir
müssen
auch
künftig
mit
großem
Nachdruck
versuchen,
die
verschiedenen
Parteien
zusammenzubringen.
Europarl v8
We
cannot
go
on
for
ever
having
this
battle
about
whose
law
shall
apply.
Wir
können
nicht
ewig
weiter
darum
streiten,
wessen
Recht
gelten
soll.
Europarl v8
We
have
to
go
on
working
patiently
for
the
long-term
future.
Wir
müssen
unsere
Arbeit
geduldig
und
mit
Blick
auf
eine
langfristige
Lösung
fortsetzen.
Europarl v8
There
we
can
go
on
supporting
this
process,
step
by
step.
Dort
können
wir
diesen
Prozess
weiter
unterstützen,
Schritt
für
Schritt.
Europarl v8