Übersetzung für "We end up with" in Deutsch
Without
reform
of
the
CAP
we
end
up
with
food
surpluses.
Ohne
Reform
der
GAP
werden
wir
wieder
Nahrungsmittelüberschüsse
produzieren.
Europarl v8
We
must
not
end
up
with
a
huge
treaty,
but
at
a
smaller
treaty.
Wir
müssen
nicht
zu
einem
Riesenvertrag
kommen,
sondern
zu
einem
kleineren
Vertrag.
Europarl v8
We
want
to
end
up
with
a
balanced
chain
of
liability
and
responsibility.
Wir
wollen
schließlich
eine
ausbalancierte
Haftungs-
und
Verantwortungskette.
Europarl v8
Otherwise,
we
shall
end
up
with
a
centrally
administered
form
of
‘eurosclerosis’.
Anderenfalls
enden
wir
in
einer
zentral
gesteuerten
„Eurosklerose“.
Europarl v8
This
is
crucial,
or
we
will
end
up
with
conflicting
decisions.
Das
ist
unerlässlich,
weil
es
andernfalls
zu
Widersprüchen
zwischen
den
Entscheidungen
kommt.
Europarl v8
If
there
is
no
change,
we
will
end
up
with
less
growth
and
less
jobs.
Ohne
Wandel
werden
wir
weniger
Wachstum
und
weniger
Beschäftigung
haben.
Europarl v8
I'm
going
to
go
from
backwards
so
that
we
end
up
with
the
best
projects.
Ich
werde
von
hinten
durchgehen
so
dass
wir
mit
den
besten
Projekten
aufhören.
TED2020 v1
We
could
end
up
with
a
Republican
president.
Wir
könnten
einen
republikanischen
Präsidenten
bekommen.
OpenSubtitles v2018
How
do
you
know
we
won't
end
up
with
octopus
legs?
Und
was
ist,
wenn
wir
nachher
mit
Tintenfisch-Armen
dastehen?
OpenSubtitles v2018
We
could
end
up
with
purely
technical
evidence
and
no
witnesses.
Womöglich
haben
wir
bald
forensische
Beweise,
aber
keinen
Zeugen
mehr.
OpenSubtitles v2018
Chase
the
wrong
guy,
we
could
end
up
with
more
victims.
Wenn
wir
uns
irren,
riskieren
wir
weitere
Opfer.
OpenSubtitles v2018
How
do
we
end
up
with
these
jerks?
Wieso
landen
wir
bei
solchen
Idioten?
OpenSubtitles v2018
If
you
don't
take
the
job,
we
could
end
up
with
someone
much
worse.
Wenn
Sie
den
Job
nicht
annehmen,
könnte
es
noch
schlimmer
kommen.
OpenSubtitles v2018
If
he's
in
there
for
more
than
a
few
hours,
we
could
end
up
with
a
transporter
pad
full
of
shape-shifters.
Wenn
er
eine
Weile
dort
ist,
haben
wir
vielleicht
lauter
Formenwandler
hier.
OpenSubtitles v2018