Übersetzung für "We are through" in Deutsch

However, we are going through a difficult phase.
Wir sind jedoch in einer schwierigen Phase.
Europarl v8

We are presently living through the deepest crisis in Europe's economic history.
Derzeit durchleben wir die schlimmste Krise in der europäischen Wirtschaftsgeschichte.
Europarl v8

That brings me to the origins of the crisis we are going through.
Damit komme ich zu den Ursachen der Krise, die wir jetzt durchmachen.
Europarl v8

We are spokesmen, through the Commission, for this continent.
Wir sind durch die Kommission Sprecher des Kontinents.
Europarl v8

That is exactly what we are avoiding through this compromise.
Genau das werden wir durch diesen Kompromiss vermeiden.
Europarl v8

We are not getting through, and new snow keeps on coming.
Da kommen wir nicht durch, und ständig kommt neuer Schnee hinterher.
Europarl v8

We are going through a specific crisis in sport.
Wir erleben im Sport derzeit eine Krise.
Europarl v8

We are going through a very difficult and tense period with Iran.
Wir werden mit dem Iran eine sehr schwierige und angespannte Periode erleben.
Europarl v8

We are working through the NGOs and many other organisations.
Wir stützen uns dabei auf die NRO und viele andere Organisationen.
Europarl v8

We are living through one of the darkest days of the European Parliament.
Wir erleben einen der dunkelsten Augenblicke in der Geschichte des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Moreover, we are creating more jobs than we are losing through globalisation.
Außerdem schaffen wir mehr Arbeitsplätze, als wir durch die Globalisierung verlieren.
Europarl v8

We are living through a profound era of upheaval and change.
Wir durchleben eine aufwühlende Zeit des Aufbruchs und Wandels.
Europarl v8

We could say that we are linked through our differences.
Wir könnten sagen, dass wir durch unsere Unterschiede verbunden sind.
Europarl v8

In Northern Ireland we are going through a grave crisis.
In Nordirland befindet sich die Landwirtschaft derzeit in einer schweren Krise.
Europarl v8

We are indeed going through a crisis of confidence where the European public are concerned.
In der Tat befinden wir uns in einer Vertrauenskrise mit den europäischen Bürgern.
Europarl v8

We are half way through that period.
Wir sind nun bei der Halbzeit angelangt.
Europarl v8

We are going through a period of acute economic changes and challenges.
Wir durchleben eine Zeit gewaltiger wirtschaftlicher Veränderungen und Herausforderungen.
Europarl v8

We are going through a sub-prime crisis or sub-prime turbulence.
Wir erleben eine Subprime-Krise oder Subprime-Turbulenzen.
Europarl v8

We are going through the darkest moment in our recent history.
Wir erleben den dunkelsten Moment unserer neueren Geschichte.
TED2013 v1.1

Even now we are in touch through Facebook.
Selbst jetzt stehen wir in Kontakt durch Facebook.
TED2013 v1.1