Übersetzung für "We are going to have" in Deutsch
Without
that
freedom
of
circulation,
we
are
not
going
to
have
a
Europe.
Ohne
Freizügigkeit
werden
wir
kein
Europa
haben.
Europarl v8
We
are
going
to
have
a
President
of
the
European
Council.
Wir
werden
einen
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
haben.
Europarl v8
We
are
probably
going
to
have
a
High
Representative.
Wahrscheinlich
werden
wir
einen
Hohen
Vertreter
bekommen.
Europarl v8
That
is
one
of
the
lessons
which
we
are
going
to
have
to
take
away
from
this
situation.
Das
ist
eine
der
Lektionen,
die
wir
aus
dieser
Situation
verinnerlichen
müssen.
Europarl v8
I
am
sure
that
we
are
going
to
have
Parliament's
cooperation
as
well.
Ich
bin
sicher,
das
wir
auf
die
Zusammenarbeit
des
Parlaments
zählen
können.
Europarl v8
We
are
not
going
to
have
a
debate
on
the
merits
when
the
Rules
of
Procedure
are
completely
clear.
Wir
werden
uns
nicht
auf
eine
Grundsatzdiskussion
einlassen,
die
Geschäftsordnung
ist
eindeutig.
Europarl v8
As
regards
the
immediate
future,
we
are
going
to
have
to
raise
the
intervention
stocks.
Für
die
allernächste
Zeit
müssen
wir
die
Interventionsmengen
erhöhen.
Europarl v8
It
is
a
right
that
we
are
going
to
have
to
prepare
ourselves
for.
Hier
gibt
es
einen
Anspruch,
auf
den
wir
uns
einstellen
müssen.
Europarl v8
We
are
not
going
to
have
a
debate
here
which
ought
in
fact
to
take
place
in
committee.
Wir
führen
ja
hier
keine
Aussprache,
die
eigentlich
im
Ausschuß
erfolgen
sollte.
Europarl v8
I
think
we
are
indeed
going
to
have
to
lay
the
Interinstitutional
Agreement
on
the
table
for
a
short
and
limited
period
of
time.
Wir
sollten
die
interinstitutionelle
Vereinbarung
wirklich
für
eine
kurze
begrenzte
Zeit
aufheben.
Europarl v8
We
are
not
going
to
have
broadcasts
of
political
groups.
Wir
werden
keine
Aufzeichnungen
von
Fraktionssitzungen
sehen.
Europarl v8
When
are
we
going
to
have
an
opportunity
to
discuss
it
here?
Wann
werden
wir
Gelegenheit
bekommen,
hier
darüber
zu
diskutieren?
Europarl v8
Otherwise,
in
a
year's
time
we
are
going
to
have
to
repeat
many
of
today's
remarks.
Ansonsten
müssen
wir
in
einem
Jahr
viele
der
heutigen
Bemerkungen
wiederholen.
Europarl v8
We
are
going
to
have
to
study
this
in
greater
detail.
Das
müssen
wir
noch
eingehender
untersuchen.
Europarl v8
And
we
are
going
to
have
to
continue
doing
so
in
future!
Auch
das
werden
wir
in
Zukunft
weiter
tun
müssen.
Europarl v8
So
we
are
going
to
have
to
make
do
with
the
possibilities
we
have.
Wir
müssen
uns
also
mit
den
Gegebenheiten
abfinden.
Europarl v8
As
for
gas,
we
are
going
to
have
a
gas
war.
Was
das
Gas
angeht,
werden
wir
einen
Gaskrieg
führen.
Europarl v8
We
are
going
to
have
a
discussion
on
the
budget
review.
Wir
werden
eine
Diskussion
über
die
Haushaltsüberprüfung
haben.
Europarl v8
We
are
not
going
to
have
a
debate
on
that
topic.
Es
wird
zu
dieser
Frage
keine
Diskussion
geben.
Europarl v8
I
shall
finish
here,
but
I
think
that
we
are
going
to
have
to
have
a
much
broader
debate
on
this
issue
in
future.
Ich
glaube,
wir
müssen
weitaus
differenzierter
an
dieses
Problem
herangehen.
Europarl v8
We
are
going
to
have
to
keep
a
very
close
eye
on
the
actual
implementation
of
the
agreement.
Wir
werden
die
konkreten
Auswirkungen
des
Abkommens
also
ganz
genau
im
Auge
behalten.
Europarl v8
We
are
simply
going
to
have
to
answer
all
these
kinds
of
questions.
Auf
all
diese
Fragen
müssen
wir
eben
auch
Antworten
finden.
Europarl v8
How
are
we
going
to
have
discussions
with
China?
Wie
sollen
wir
mit
China
Diskussionen
führen?
Europarl v8
Otherwise
we
are
going
to
have
huge
problems.
Ansonsten
werden
wir
immense
Probleme
bekommen.
Europarl v8
It
is
here
that
we
are
going
to
have
to
bring
greater
pressure
to
bear
by
whatever
means
possible.
Hier
müssen
wir
mit
Hilfe
aller
erdenklichen
Mittel
größeren
Druck
ausüben.
Europarl v8