Übersetzung für "We again" in Deutsch

What are we seeing again today, though?
Aber was müssen wir erleben, auch heute?
Europarl v8

If they were to occur again, we would have to finance them from the agricultural budget.
Wenn sie wieder auftreten, müssten wir sie aus dem Landwirtschaftshaushalt finanzieren.
Europarl v8

Transport TEN-T Networks: again we will discuss it soon.
Verkehrsnetze TEN-T: Abermals werden wir dies bald diskutieren.
Europarl v8

Again we have to be aware of diversity.
Ich sage es nochmals, wir müssen auf die Diversität achten.
Europarl v8

We are meeting again this evening to continue our discussion.
Wir treffen uns heute Abend wieder, um unsere Diskussion fortzuführen.
Europarl v8

Here again we are therefore lagging behind.
Auch in dieser Hinsicht sind wir spät dran.
Europarl v8

Well, here again we are lagging behind.
Nun, auch in dieser Frage ist es bereits zu spät.
Europarl v8

Once again, we add our voice to this positive request.
Wir schließen uns ein weiteres Mal mit unserer Stimme diesem positiven Antrag an.
Europarl v8

Mr President, once again, we are discussing Chernobyl.
Herr Präsident, wieder einmal sprechen wir von Tschernobyl.
Europarl v8

Yet again, we have had a surfeit of proclamations and wishful thinking about unemployment.
Wieder einmal wurden wir mit Erklärungen und schönen Worten über die Arbeitslosigkeit abgespeist.
Europarl v8

Here again, we know that consensus will take a long time to ripen.
Auch da wissen wir, daß ein Konsens nur langsam heranreifen wird.
Europarl v8

Once again, we are dealing with great declarations of intent and the lack of any practical action.
Schon wieder hören wir großartige Absichtserklärungen, denen keine konkreten Taten folgen.
Europarl v8

We are once again having to deal with this tiresome issue of comitology.
Wir müssen uns ja wiederum mit dem leidigen Komitologieverfahren befassen.
Europarl v8

We raised it again yesterday.
Gestern haben wir diese Bitte nochmals vorgetragen.
Europarl v8

Time and again we see Europe accepting that the real decisions are taken by the Americans.
Immer wieder akzeptiert Europa die Entscheidungen, die Amerika trifft.
Europarl v8

I hope we shall meet again.
Ich hoffe, daß wir uns wiedersehen werden.
Europarl v8

Here again we welcome the action being taken by the Secretary-General.
Auch hier begrüßen wir die vom Generalsekretär eingeleiteten Maßnahmen.
Europarl v8

We come back again and again to the problem of lifelong learning.
Wir sprechen immer wieder von dem Problem des lebenslangen Lernens.
Europarl v8

Here again, we must distinguish between two cases.
Auch da müssen wir zwei Fälle unterscheiden.
Europarl v8

Once again, we welcome the government's policy, on the whole.
Ich möchte nochmals betonen, daß wir die Politik der Regierung grundsätzlich begrüßen.
Europarl v8

We once again have before us important decisions to take on the future of the Union.
Wir stehen wieder einmal vor für die Zukunft der Union bedeutsamen Beschlüssen.
Europarl v8

It is a success that we yet again owe to European unity.
Das ist ein Erfolg, den wir einmal mehr der europäischen Einheit verdanken.
Europarl v8

We said this again this morning, with our vote on the Florenz report.
Erst heute Morgen bekräftigten wir dies erneut mit unserer Abstimmung über den Florenz-Bericht.
Europarl v8

Mr President, we once again have an urgent debate on Vietnam and Laos.
Herr Präsident, wieder einmal führen wir eine Dringlichkeitsdebatte über Vietnam und Laos.
Europarl v8

I am sure it is a subject to which we will return again.
Ich bin sicher, dass wir noch später zu diesem Thema zurückkommen werden.
Europarl v8