Übersetzung für "We advise" in Deutsch
We
must
advise
the
President
not
to
recall
those
planes.
Wir
müssen
dem
Präsidenten
raten,
die
Flugzeuge
nicht
aufzuhalten.
OpenSubtitles v2018
If
we
could
see
these
letters,
we
could
advise
you
as
to
how
pertinent
they
are.
Wir
müssen
feststellen,
ob
sie
wichtig
sind.
OpenSubtitles v2018
We
have
to
advise
you
that
it's
in
your
best
interest--
Wir
müssen
Sie
darauf
hinweisen,
es
wäre
in
Ihrem
Interesse...
OpenSubtitles v2018
We
advise
you
that
if
you
are
in
that
area
to
evacuate
immediately.
Wir
raten,
die
Gegend
umgehend
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
If
you're
not
Purging,
we
advise
you
to
get
off
the
streets
as
quickly
as
possible.
Sollten
Sie
nicht
purgen,
raten
wir
Ihnen,
die
Straßen
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
This
what
we
need
to
know,
so
we
can
advise!
Aber
wir
müssen
das
wissen,
um
zu
beraten.
OpenSubtitles v2018
We
advise
orient
a
technical
college.
Wir
raten
Ihnen
daher,
ihn
auf
eine
Fachoberschule
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
One
of
the
many
reasons
why
we
advise
against
it.
Einer
der
vielen
Gründe,
warum
wir
dem
Kunden
davon
abraten.
OpenSubtitles v2018
We
can't
advise
him
to
do
that.
Wir
können
ihm
das
nicht
raten.
OpenSubtitles v2018
We
advise
the
Federation
to
leave
Archanis
or
prepare
to
face
the
consequences.
Wir
raten
Ihnen,
Archanis
aufzugeben,
oder
Sie
tragen
die
Konsequenzen.
OpenSubtitles v2018
We
should
advise
Starfleet
that
we
require
assistance.
Wir
sollten
der
Sternenflotte
mitteilen,
dass
wir
Hilfe
brauchen.
OpenSubtitles v2018
Must
advise
we
go,
sir.
Ich
schlage
vor,
wir
greifen
an,
Sir.
OpenSubtitles v2018
To
avoid
excessive
differences
between
the
trainees,
we
advise
:
Um
eine
zu
starke
Heterogenität
der
Teilnehmer
zu
vermeiden,
wird
empfohlen:
EUbookshop v2
We
cannot
advise
it
in
this
short
period.
Wir
können
ihn
in
dieser
kurzen
Zeit
überhaupt
nicht
beraten.
EUbookshop v2
We
can
advise
them
specifically.
Wir
könnten
etwas
spezifischer
werden
bei
den
Empfehlungen.
OpenSubtitles v2018
I
advise
we
wait,
like
the
man
said.
Ich
rate
dazu,
dass
wir
warten,
wie
es
der
Mann
sagte.
OpenSubtitles v2018
We
respectfully
advise
you
to
relinquish
your
teaching
obligations.
Wir
empfehlen
Ihnen,
Ihre
Lehrtätigkeit
aufzugeben.
OpenSubtitles v2018
We
would
advise
you
to
follow
the
same
path.
Wir
würden
Euch
raten,
demselben
Pfad
zu
folgen.
OpenSubtitles v2018
Now,
we
would
not
advise
such
drastic
measures
unless
there
were
no
other
alternatives.
Wir
raten
nur
zu
solch
drastischen
Maßnahmen...
weil
es
keine
Alternative
gibt.
OpenSubtitles v2018