Übersetzung für "Was this" in Deutsch
It
was
primarily
this
aspect
that
we
in
the
Committee
on
Industry
focused
our
attention
on.
Im
Industrieausschuss
haben
wir
unser
Augenmerk
hauptsächlich
auf
diesen
Aspekt
gerichtet.
Europarl v8
It
was
at
this
point
that
I
asked
to
speak
to
the
President
in
private.
An
dieser
Stelle
bat
ich
um
eine
private
Unterredung
mit
dem
Präsidenten.
Europarl v8
I
think
all
of
this
was
needed.
Ich
glaube,
dies
alles
war
notwendig.
Europarl v8
Well,
unfortunately
this
was
not
the
case.
Nun,
leider
war
dies
nicht
der
Fall.
Europarl v8
This
was
the
case
for
coal
and
steel.
Dies
war
für
Kohle
und
Stahl
der
Fall.
Europarl v8
This
was
incorporated
into
Article
19
of
the
Council
Regulation
of
24
October.
Dies
wurde
in
Artikel
19
der
Verordnung
des
Rates
vom
24.
Oktober
aufgenommen.
Europarl v8
This
was
not
the
case,
unfortunately.
Das
war
leider
nicht
der
Fall.
Europarl v8
This
was
the
case
regarding
bananas
and
on
cotton
for
other
countries.
Im
Falle
von
Bananen
und
Baumwolle
war
dies
für
andere
Länder
der
Fall.
Europarl v8
This
was
during
the
sixth
anniversary
of
the
imprisonment
of
75
opposition
representatives.
Dieser
Termin
fand
zeitgleich
mit
dem
Jahrestag
der
Inhaftierung
von
75
Oppositionellen
statt.
Europarl v8
I
have
been
told
that
this
was
not
the
case.
Mir
wird
gesagt,
dass
dies
nicht
der
Fall
ist.
Europarl v8
It
was
precisely
for
this
reason
that
we
chose
this
time.
Wir
hatten
uns
gerade
aus
diesem
Grund
diesen
Zeitpunkt
ausgesucht.
Europarl v8
Only
as
a
result
of
this
was
it
possible
to
achieve
this
goal
in
such
a
short
time.
Nur
dadurch
ist
es
gelungen,
in
kurzer
Zeit
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
It
was
high
time
this
happened.
Es
war
höchste
Zeit,
dass
es
dazu
gekommen
ist.
Europarl v8
For
the
SkyEurope
representative,
this
was
only
a
statistic.
Für
den
Vertreter
von
SkyEurope
war
das
alles
nicht
mehr
als
eine
Statistik.
Europarl v8
This
was
the
message
from
the
President
of
the
Spanish
Government.
Das
war
auch
die
Aussage
des
spanischen
Regierungsvorsitzenden.
Europarl v8
This
was
the
main
objective
of
liberalisation.
Dies
war
das
Hauptziel
der
Liberalisierung.
Europarl v8
This
was
indeed
a
difficult
constraint.
Diese
war
in
der
Tat
eine
schwierige
Auflage.
Europarl v8
The
last
summit
before
this
was
in
Paris.
Der
letzte
Gipfel
davor
war
in
Paris.
Europarl v8
This
was
our
third
Question
Hour
with
the
President
of
the
European
Commission.
Das
war
unsere
dritte
Fragestunde
mit
dem
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
Unfortunately,
this
was
rejected
by
the
Member
States.
Dieser
Vorschlag
wurde
leider
von
den
Mitgliedstaaten
abgelehnt.
Europarl v8
Some
years
back,
we
could
say
that
this
was
highly
unlikely.
Vor
wenigen
Jahren
hätten
wir
dies
als
höchst
unwahrscheinlich
abgetan.
Europarl v8
My
report
on
the
ECB's
2008
annual
report
was
drafted
in
this
context.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
mein
Bericht
über
den
Jahresbericht
2008
der
EZB
entworfen.
Europarl v8