Übersetzung für "Was and is" in Deutsch
Our
aim
was,
and
still
is,
to
clarify
the
facts
properly
first
of
all.
Es
war
und
ist
unser
Anliegen,
zunächst
die
Faktenlage
ausreichend
zu
klären.
Europarl v8
Of
course
there
was,
and
is,
a
winner:
Russia.
Natürlich
gab
es
-
und
gibt
es
-
einen
Gewinner:
Russland.
Europarl v8
Our
intention
was,
and
still
is,
to
eliminate
any
possible
risk
for
the
consumer.
Unsere
Absicht
war
und
ist
es,
jegliches
Risiko
für
den
Verbraucher
auszuschließen.
Europarl v8
Since
there
was,
and
is,
clear
discrimination,
the
competition
rules
apply.
Da
eine
Diskriminierung
vorlag
und
vorliegt,
finden
die
Wettbewerbsregeln
Anwendung.
Europarl v8
That
was
and
still
is
a
real
danger.
Das
war
und
das
ist
bis
heute
eine
reale
Gefahr.
Europarl v8
Our
Parliament
was
and
is
the
strong
proponent
of
strong
EU
foreign
policy.
Unser
Parlament
war
schon
immer
ein
glühender
Verfechter
einer
starken
EU-Außenpolitik.
Europarl v8
That
was
and
is
a
major
achievement
by
all
the
European
institutions.
Das
war
und
ist
eine
große
Leistung
aller
Europäischen
Institutionen.
Europarl v8
NATO
intervention
in
Kosovo
was
and
is
inevitable.
Das
Vorgehen
der
NATO
im
Kosovo
war
und
ist
unabwendbar.
Europarl v8
The
treaty
was
and
is
the
expression
of
an
ambition
to
eradicate
nuclear
weapons
in
the
long
term.
Der
Vertrag
war
und
ist
Ausdruck
der
langfristig
angestrebten
Verbannung
von
Kernwaffen.
Europarl v8
The
report
was
and
is
a
dossier
in
the
codecision
procedure.
Der
Bericht
war
und
ist
ein
Dossier
im
Verfahren
der
Mitentscheidung.
Europarl v8
Alzheimer's
disease
was,
and
is,
the
main
cause
of
dementia
in
all
countries.
Die
Alzheimer-Krankheit
war
und
ist
in
allen
Ländern
die
Hauptursache
von
Demenz.
Europarl v8
But
that
was
-
and
is
-
a
lie.
Indes,
das
war
und
ist
eine
Lüge!
Europarl v8
One
central
issue
was
and
still
is
the
question
of
employment.
Zentrales
Thema
war
und
ist
die
Frage
der
Beschäftigung.
Europarl v8
That
was
irresponsible
and
that
is
why
it
now
has
a
budget
deficit
of
32%.
Das
war
unverantwortlich,
und
deshalb
hat
sie
jetzt
32
%
Nettoneuverschuldung.
Europarl v8
That
was,
and
is,
the
intellectual
challenge
of
creative
contact
with
customers.
Das
war
und
ist
eine
intellektuelle
Herausforderung
für
kreative
Contacter
und
Kunden.
Europarl v8
Much
of
what
was
planned,
and
is
essential,
remains
undone.
Vieles
von
dem,
was
beabsichtigt,
was
notwendig
ist,
bleibt
unerledigt.
Europarl v8
Our
strength
was,
and
still
is,
conflict
prevention.
Unsere
Stärke
war
und
ist
die
Konfliktverhütung.
Europarl v8
Turkey,
for
all
its
differences,
always
was
and
still
is
an
integral
part
of
Europe.
Trotz
ihrer
Unterschiedlichkeit
war
und
ist
die
Türkei
untrennbarer
Bestandteil
der
europäischen
Realität.
Europarl v8
It
was
promised
and
it
is
depended
upon.
Sie
wurde
versprochen,
und
man
ist
auf
sie
angewiesen.
Europarl v8
It
was,
and
still
is,
their
task.
Dies
war
und
dies
ist
seine
Aufgabe.
Europarl v8
This
was
and
is
the
basic
precondition
for
the
implementation
of
the
objectives.
Dies
war
und
ist
aber
eine
Grundvoraussetzung
für
die
Verwirklichung
der
Ziele.
Europarl v8
There
are
two
main
reasons
why
this
reform
was
and
is
necessary.
Es
gibt
zwei
Hauptgründe,
warum
diese
Reform
notwendig
war
und
notwendig
ist.
Europarl v8
The
country
was
and
still
is
experiencing
its
own
population
and
economic
growth.
Das
Land
erfährt
noch
immer
ein
Bevölkerungs-
und
Wirtschaftswachstum.
TED2020 v1