Übersetzung für "Warmonger" in Deutsch
I
am
not
and
never
have
been
a
lover
of
war
and
possess
nothing
of
a
warmonger
in
me.
Ich
bin
und
war
niemals
ein
Kriegsbefürworter,
geschweige
denn
ein
Kriegstreiber.
Europarl v8
It
is
not
the
dictator
Saddam
Hussein
who
is
the
warmonger.
Nicht
der
Diktator
Saddam
ist
der
Kriegstreiber,
sondern
der
Demokrat
Bush.
Europarl v8
I
will
speak
as
snake
to
snake,
warmonger
to
cheese
monger.
-
Make
the
first
offer...
Dann
spreche
ich
von
Schlange
zu
Schlange,
von
Kriegshetzer
zu
Käsehändler.
OpenSubtitles v2018
It
has
been
said
in
effect
that
I
was
a
warmonger.
Es
wurde
in
der
Tat
gesagt,
dass
ich
ein
Kriegstreiber
war.
WikiMatrix v1
I
thought
the
Party
said
he
was
an
evil
warmonger.
Hat
deine
Partei
nicht
gesagt,
er
wäre
ein
übler
Kriegshetzer?
OpenSubtitles v2018
We
came
here
to
introduce
an
admiral,
a
warmonger?
Sind
wir
hergekommen,
um
einen
Admiral
vorzustellen,
einen
Kriegstreiber?
OpenSubtitles v2018
It
is
easier
to
be
a
peace-bringer
than
to
be
a
warmonger.
Es
ist
leichter,
ein
Friedensbringer
als
ein
Kriegstreiber
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
US
imperialism
remains
to
be
the
strongest
imperialist
great
power
and
the
main
warmonger.
Nach
wie
vor
ist
der
US-Imperialismus
die
stärkste
imperialistische
Großmacht
und
Hauptkriegstreiber.
ParaCrawl v7.1
No
provocation
was
left
out
in
order
to
present
Putin
as
a
warmonger.
Keine
Provokation
wurde
ausgelassen,
um
Putin
als
Kriegstreiber
vorzuführen.
ParaCrawl v7.1
The
papacy
was
a
regular
warmonger
for
centuries.
Über
Jahrhunderte
war
das
Papsttum
ein
regelrechter
Kriegstreiber.
ParaCrawl v7.1
US
imperialism
is
the
main
warmonger
and
withdrew
its
troops.
Der
US-Imperialismus
ist
Hauptkriegstreiber
und
hat
seine
Truppen
zurückgezogen.
ParaCrawl v7.1
I've
always
been
partial
to
the
simple
explosive
pleasures
of
the
Warmonger
rocket
launcher.
Ich
hatte
schon
immer
eine
Schwäche
für
die
simplen
explosiven
Freuden
des
Aggressor-Raketenwerfers.
ParaCrawl v7.1
I’ve
always
been
partial
to
the
simple
explosive
pleasures
of
the
Warmonger
rocket
launcher.
Ich
hatte
schon
immer
eine
Schwäche
für
die
simplen
explosiven
Freuden
des
Aggressor-Raketenwerfers.
ParaCrawl v7.1
This
warmonger
of
"U.S.A."
has
to
disappear.
Dieser
Kriegstreiber
"USA"
muss
verschwinden.
ParaCrawl v7.1
When
they
return,
I
will
have
every
authority
and
you
will
find
yourself
a
lonely
warmonger.
Wenn
sie
zurückkehren,
habe
ich
die
Autorität
und
Ihr
seid
dann
ein
einsamer
Kriegstreiber.
OpenSubtitles v2018
Nevertheless
primarily
the
US
as
main
warmonger
and
as
self-appointed
“global
policeman”
are
unabatedly
rearming.
Unvermindert
rüsten
dennoch
vor
allem
die
USA
als
Hauptkriegstreiber
und
selbst
ernannter
„Weltpolizist“
auf.
ParaCrawl v7.1
Dick
Cheney:
Such
a
warmonger
is
a
Nazi,
and
nobody
stopped
this
Nazi...
Dick
Cheney:
Ein
solcher
Kriegshetzer
ist
ein
Nazi,
und
niemand
stoppte
diesen
Nazi...
ParaCrawl v7.1
Nevertheless
primarily
the
US
as
main
warmonger
and
as
self-appointed
"global
policeman"
are
unabatedly
rearming.
Unvermindert
rüsten
dennoch
vor
allem
die
USA
als
Hauptkriegstreiber
und
selbst
ernannter
"Weltpolizist"
auf.
ParaCrawl v7.1
And
he
is
a
warmonger....
Und
er
sei
ein
Kriegstreiber....
ParaCrawl v7.1
There
are
those
that
have
called
him
a
warmonger
and
hate
peddler,
but
I
knew
him
for
what
he
was.
Es
gibt
Leute,
die
nannten
ihn
Kriegstreiber
und
Hassschürer,
aber
ich
kannte
sein
wahres
Wesen.
OpenSubtitles v2018
Klaus
is
a
warmonger.
Klaus
ist
ein
Kriegstreiber.
OpenSubtitles v2018
The
guy's
a
warmonger.
Er
ist
ein
Kriegshetzer.
OpenSubtitles v2018