Übersetzung für "Waqf" in Deutsch

The metal detectors were put in place without informing the waqf or the king.
Die Metalldetektoren wurden montiert, ohne die Waqf-Behörden und den König zu informieren.
ParaCrawl v7.1

Trusts (waqf) were created to provide better education.
Siftungen (waqf) wurden geschaffen, um eine bessere Ausbildung zu ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Today the room is closed and entrance to it is prohibited without the approval of the Waqf.
Heute ist der Raum geschlossen, der Zugang ist nur mit Zustimmung des Waqf erlaubt.
Wikipedia v1.0

There was something called the waqf, who was in charge of assistance from the religious leaders.
Es war so etwas wie Waqf, der verantwortlich für die Beteiligung der religiösen Führer war.
ParaCrawl v7.1

Religious institutions were nationalized and the system of "waqf" "religious donations", which constituted the classical source of income for the ulama, was abolished.
Religiöse Institutionen wurden verstaatlicht und das Prinzip der "waqf", der wohltätigen Stiftungen, das die klassische Einkommensquelle für die Ulama bildete, wurde abgeschafft.
Wikipedia v1.0

And, indeed, work is already underway to address how waqf (charitable endowments), zakat (the obligatory alms tax), and a variety of Islamic financial instruments can be channeled effectively and efficiently to meet humanitarian needs.
Tatsächlich sind bereits Anstrengungen im Gange, um dafür zu sorgen, dass sich waqf (wohltätige Stiftungen), zakat (die obligatorische Almosensteuer) und eine Vielzahl islamischer Finanzinstrumente auf wirksame und wirtschaftliche Weise zur Erfüllung humanitärer Bedürfnisse nutzen lassen.
News-Commentary v14

The establishment and maintenance of Surau performed usually by foundations ( waqf ) and donations from parents as well as by the work of Surau residents.
Der Errichtung und der Unterhalt der Suraus erfolgten üblicherweise durch Stiftungen (waqf) und Spenden von Eltern sowie durch die Arbeit der Surau-Bewohner.
WikiMatrix v1

The Waqf (foundation) was endowed with several properties in Thrace, and many hamams in Istanbul and Galata.
Die materielle Grundlage bildete eine Stiftung (Waqf) mit Grundbesitz in Thrakien, dazu Hamams in Istanbul und Galata.
WikiMatrix v1

This continued through to the Ayyubid dynasty in the 12th and 13th centuries, when 160 mosques and madaris were established in Damascus, 26 of which were funded by women through the Waqf (charitable trust) system.
Diese Tradition setzte sich in der Zeit der Ayyubiden-Dynastie im 12. und 13. Jahrhundert fort, als 26 von 160 Moscheen und Madrasas in Damaskus von Muslimas als fromme Stiftung (Waqf) gegründet waren.
WikiMatrix v1

Instructing the Waqf in the Gaza Strip to oversee the themes of the sermons delivered in the mosques and forbidding the mention of Egypt.
Anweisung an den Waqf Aufseher in Gaza-Stadt, den Inhalt der religiösen Predigten zu überwachen und ein Verbot zu erlassen, Aussagen über Ägypten in den Moscheen zu verbieten.
ParaCrawl v7.1

I thank especially the Minister of the Waqf and the Grand Mufti for their gracious greetings, which put into words the great yearning for peace which fills the hearts of all people of good will.
Besonders danke ich dem Herrn Minister del Waqf und dem Großmufti für ihre freundlichen Willkommensgrüße, die der tiefen Sehnsucht nach Frieden – die die Herzen aller Menschen guten Willens erfüllt – Ausdruck verliehen haben.
ParaCrawl v7.1

The Temple Mount site is not managed by either Israeli or Palestinian authorities, but by a traditional Muslim charitable trust known as the Jerusalem Islamic Waqf.
Der Tempelberg wird weder von einer israelischen noch palästinensischen Behörde verwaltet, sondern von der muslimischen Wohltätigkeitsstiftung Jerusalem Islamic Waqf.
ParaCrawl v7.1

Out of respect for Muslim sensibilities, it allowed the Islamic Waqf to continue to administer the Temple Mount, the holiest site in Judaism.
Aus Respekt gegenüber den Empfindungen vieler Muslime, wurde dem islamischen Waqf erlaubt, den Tempelberg, also den heiligsten Ort des Judentums, weiter zu verwalten.
ParaCrawl v7.1

The waqf could not give in without sacrificing "sovereignty" over the third holy place of Islam.
Die Waqf-Behörden konnten nicht nachgeben, ohne die "Souveränität" über das dritt-größte Heiligtum des Islams zu opfern.
ParaCrawl v7.1

Although the Waqf, the Islamic authority responsible for the Muslim shrines up there, issued in a brochure in the nineteen thirties pointing out that the site on which the Dome of the Rock was built had been chosen because this was where the former Jewish Temple had stood, the same authority claims today that there never was a ny such T emple – this, in order to bolster up the Muslim claim to legal ownersship of Al Haram ash Sharif.
Obwohl die islamische Behörde, die Waqf, die für die islamischen Heiligtümer zuständig ist, in den Dreißigerjahren in einer Broschüre noch darauf hinweist, dass der Felsendom dort steht, wo er steht, weil das der Platz ist, an dem der jüdische Tempel gestanden hat, sagt die gleiche Behörde heute, dass es dort nie einen Tempel gegeben hat –eben um damit zu auszudrücken, dass die Muslime die rechtmäßigen Eigentümer von Al Haram ash-Sharif sind.
ParaCrawl v7.1