Übersetzung für "Waqf" in Deutsch
The
metal
detectors
were
put
in
place
without
informing
the
waqf
or
the
king.
Die
Metalldetektoren
wurden
montiert,
ohne
die
Waqf-Behörden
und
den
König
zu
informieren.
ParaCrawl v7.1
Trusts
(waqf)
were
created
to
provide
better
education.
Siftungen
(waqf)
wurden
geschaffen,
um
eine
bessere
Ausbildung
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Today
the
room
is
closed
and
entrance
to
it
is
prohibited
without
the
approval
of
the
Waqf.
Heute
ist
der
Raum
geschlossen,
der
Zugang
ist
nur
mit
Zustimmung
des
Waqf
erlaubt.
Wikipedia v1.0
There
was
something
called
the
waqf,
who
was
in
charge
of
assistance
from
the
religious
leaders.
Es
war
so
etwas
wie
Waqf,
der
verantwortlich
für
die
Beteiligung
der
religiösen
Führer
war.
ParaCrawl v7.1
Religious
institutions
were
nationalized
and
the
system
of
"waqf"
"religious
donations",
which
constituted
the
classical
source
of
income
for
the
ulama,
was
abolished.
Religiöse
Institutionen
wurden
verstaatlicht
und
das
Prinzip
der
"waqf",
der
wohltätigen
Stiftungen,
das
die
klassische
Einkommensquelle
für
die
Ulama
bildete,
wurde
abgeschafft.
Wikipedia v1.0
And,
indeed,
work
is
already
underway
to
address
how
waqf
(charitable
endowments),
zakat
(the
obligatory
alms
tax),
and
a
variety
of
Islamic
financial
instruments
can
be
channeled
effectively
and
efficiently
to
meet
humanitarian
needs.
Tatsächlich
sind
bereits
Anstrengungen
im
Gange,
um
dafür
zu
sorgen,
dass
sich
waqf
(wohltätige
Stiftungen),
zakat
(die
obligatorische
Almosensteuer)
und
eine
Vielzahl
islamischer
Finanzinstrumente
auf
wirksame
und
wirtschaftliche
Weise
zur
Erfüllung
humanitärer
Bedürfnisse
nutzen
lassen.
News-Commentary v14
The
establishment
and
maintenance
of
Surau
performed
usually
by
foundations
(
waqf
)
and
donations
from
parents
as
well
as
by
the
work
of
Surau
residents.
Der
Errichtung
und
der
Unterhalt
der
Suraus
erfolgten
üblicherweise
durch
Stiftungen
(waqf)
und
Spenden
von
Eltern
sowie
durch
die
Arbeit
der
Surau-Bewohner.
WikiMatrix v1
The
Waqf
(foundation)
was
endowed
with
several
properties
in
Thrace,
and
many
hamams
in
Istanbul
and
Galata.
Die
materielle
Grundlage
bildete
eine
Stiftung
(Waqf)
mit
Grundbesitz
in
Thrakien,
dazu
Hamams
in
Istanbul
und
Galata.
WikiMatrix v1
This
continued
through
to
the
Ayyubid
dynasty
in
the
12th
and
13th
centuries,
when
160
mosques
and
madaris
were
established
in
Damascus,
26
of
which
were
funded
by
women
through
the
Waqf
(charitable
trust)
system.
Diese
Tradition
setzte
sich
in
der
Zeit
der
Ayyubiden-Dynastie
im
12.
und
13.
Jahrhundert
fort,
als
26
von
160
Moscheen
und
Madrasas
in
Damaskus
von
Muslimas
als
fromme
Stiftung
(Waqf)
gegründet
waren.
WikiMatrix v1
Instructing
the
Waqf
in
the
Gaza
Strip
to
oversee
the
themes
of
the
sermons
delivered
in
the
mosques
and
forbidding
the
mention
of
Egypt.
Anweisung
an
den
Waqf
Aufseher
in
Gaza-Stadt,
den
Inhalt
der
religiösen
Predigten
zu
überwachen
und
ein
Verbot
zu
erlassen,
Aussagen
über
Ägypten
in
den
Moscheen
zu
verbieten.
ParaCrawl v7.1
I
thank
especially
the
Minister
of
the
Waqf
and
the
Grand
Mufti
for
their
gracious
greetings,
which
put
into
words
the
great
yearning
for
peace
which
fills
the
hearts
of
all
people
of
good
will.
Besonders
danke
ich
dem
Herrn
Minister
del
Waqf
und
dem
Großmufti
für
ihre
freundlichen
Willkommensgrüße,
die
der
tiefen
Sehnsucht
nach
Frieden
–
die
die
Herzen
aller
Menschen
guten
Willens
erfüllt
–
Ausdruck
verliehen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Temple
Mount
site
is
not
managed
by
either
Israeli
or
Palestinian
authorities,
but
by
a
traditional
Muslim
charitable
trust
known
as
the
Jerusalem
Islamic
Waqf.
Der
Tempelberg
wird
weder
von
einer
israelischen
noch
palästinensischen
Behörde
verwaltet,
sondern
von
der
muslimischen
Wohltätigkeitsstiftung
Jerusalem
Islamic
Waqf.
ParaCrawl v7.1
Out
of
respect
for
Muslim
sensibilities,
it
allowed
the
Islamic
Waqf
to
continue
to
administer
the
Temple
Mount,
the
holiest
site
in
Judaism.
Aus
Respekt
gegenüber
den
Empfindungen
vieler
Muslime,
wurde
dem
islamischen
Waqf
erlaubt,
den
Tempelberg,
also
den
heiligsten
Ort
des
Judentums,
weiter
zu
verwalten.
ParaCrawl v7.1
The
waqf
could
not
give
in
without
sacrificing
"sovereignty"
over
the
third
holy
place
of
Islam.
Die
Waqf-Behörden
konnten
nicht
nachgeben,
ohne
die
"Souveränität"
über
das
dritt-größte
Heiligtum
des
Islams
zu
opfern.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Waqf,Â
the
Islamic
authority
responsible
for
the
Muslim
shrines
up
there,
issued
in
a
brochure
in
the
nineteen
thirties
pointing
out
that
the
site
on
which
the
Dome
of
the
Rock
was
built
had
been
chosen
because
this
was
where
the
former
Jewish
Temple
had
stood,
the
same
authority
claims
today
that
there
never
was
a
ny
such
T
emple
–
this,
in
order
to
bolster
up
the
Muslim
claim
to
legal
ownersship
of
Al
Haram
ash
Sharif.
Obwohl
die
islamische
Behörde,
die
Waqf,
die
für
die
islamischen
Heiligtümer
zuständig
ist,
in
den
Dreißigerjahren
in
einer
Broschüre
noch
darauf
hinweist,
dass
der
Felsendom
dort
steht,
wo
er
steht,
weil
das
der
Platz
ist,
an
dem
der
jüdische
Tempel
gestanden
hat,
sagt
die
gleiche
Behörde
heute,
dass
es
dort
nie
einen
Tempel
gegeben
hat
–eben
um
damit
zu
auszudrücken,
dass
die
Muslime
die
rechtmäßigen
Eigentümer
von
Al
Haram
ash-Sharif
sind.
ParaCrawl v7.1