Übersetzung für "Wahhabite" in Deutsch
Afghani
sources
reported
that
the
order
to
destroy
the
Buddhas
was
made
by
Saudi-born
jihadist
Wahhabite,
Osama
bin
Laden,
who
ultimately
convinced
Mullah
Omar,
Taliban
supreme
leader
at
the
time
to
execute
the
act.
Afghanische
Quellen
berichten,
dass
der
Befehl,
die
Buddhas
zu
zerstören,
durch
den
Saudi-amerikanischen
Dschihad
Wahhabiten,
Osama
bin
Laden,
gegeben
wurde,
der
den
damaligen
obersten
Führer
der
Taliban,
Mullah
Omar,
überzeugte,
die
Handlung
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
In
the
18th
century,
a
tribe
of
Bedouins,
the
Saouds,
allied
themselves
with
a
Wahhabite
sect
and
rebelled
against
the
Ottoman
Empire.
Im
18.
Jahrhundert
verbündete
sich
ein
Beduinenstamm,
die
Saud,
mit
der
Sekte
der
Wahhabiten
und
erhob
sich
gegen
das
Osmanische
Reich.
ParaCrawl v7.1
The
man
was
a
peace-lover,
it's
true,
but
from
the
Wahhabite
point
of
view,
he
was
an
infidel,
a
Chiite.
Der
Mann
war
sicherlich
friedlich,
aber
er
war
ein
Ungläubiger
in
der
Sicht
der
Wahhabiten,
ein
Schiit.
ParaCrawl v7.1
By
the
way,
this
is
what
not
only
the
Taliban
but
even
ruling
Wahhabite
puritans
in
Saudi
Arabia
do:
All
the
titles
and
stories
I
have
quoted
were
forbidden
in
Taliban
Afghanistan,
and
most
are
in
Saudi
Arabia.
Übrigens
ist
dies
genau
das,
was
nicht
nur
die
Taliban
sondern
auch
die
in
Saudi-Arabien
herrschenden
puritanischen
Wahhabiten
tun:
Alle
die
Titel
und
Märchen,
die
ich
genannt
habe,
wurden
im
Afghanistan
der
Taliban
verboten,
und
die
meisten
davon
sind
es
in
Saudi-Arabien.
ParaCrawl v7.1
To
«
democratise
»
the
Gulf
States,
in
other
words,
to
associate
the
people
in
the
management
of
their
countries,
while
affirming
the
intangibility
of
the
the
monarchy
and
the
Wahhabite
way
of
life;
To
change
the
political
system
in
Iran
(and
no
longer
wage
war
on
Iran);
Die
Golfstaaten
"demokratisieren",
d.h.
die
Völker
an
der
Verwaltung
ihres
Landes
beteiligen,
aber
die
Unantastbarkeit
der
Monarchie
und
den
wahhabitischen
Lebensstil
behaupten;
Das
politische
System
im
Iran
ändern
(und
nicht
mehr
Krieg
mit
dem
Iran
machen);
ParaCrawl v7.1
So
what
about
the
Chechens,
the
separatists,
the
terrorists,
the
Wahhabites
–
isn’t
it
due
to
them
that
the
war
is
dragging
on
for
so
long?
Und
die
Tschetschenen
selbst,
die
Separatisten,
Terroristen,
Islamisten
und
Wahhabiten
–
zieht
sich
der
Krieg
nicht
ihretwegen
so
lange?
ParaCrawl v7.1
The
Foreign
Office's
idea
was
that
the
Saouds
and
the
Wahhabites
should
be
hated
by
their
serfs
and
incapable
of
maintaining
good
relations
with
their
neighbours.
Die
Idee
des
Foreign
Office
[Auswärtigen
Amtes]
war,
dass
die
Saud
und
die
Wahhabiten
ihren
Leibeigenen
verhasst
und
nicht
in
der
Lage
seien,
mit
ihren
Nachbarn
auszukommen.
ParaCrawl v7.1
Little
known
is
the
fact
that
the
present
form
of
aggressive
Saudi
Wahhabism,
in
reality
a
kind
of
fusion
between
imported
jihadi
Salafists
from
Egypt’s
Muslim
Brotherhood
and
the
fundamentalist
Saudi
Wahhabites.
Weniger
bekannt
ist
die
Tatsache,
dass
die
gegenwärtige
aggressive
Form
von
Saudi
Wahhabismus,
in
Wirklichkeit
eine
Art
Verschmelzung
zwischen
importierten
Dschihad
Salafisten
aus
Ägyptens
Muslimbruderschaft
und
der
fundamentalistischen
Saudi
Wahhabiten
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Wahhabites
then
presented
themselves
as
the
protectors
of
Sunnism,
but
continued
to
oppose
all
other
forms
of
Islam.
Die
Wahhabiten
präsentieren
sich
jetzt
als
Beschützer
der
Sunna,
aber
bekämpfen
weiterhin
andere
Formen
des
Islams.
ParaCrawl v7.1
By
some
strange
historical
evolution,
the
Wahhabites,
who,
two
centuries
ago,
considered
both
Sunnis
and
Chiites
as
heretics
and
called
for
their
extermination
if
they
failed
to
repent,
are
today
presenting
themselves
as
the
defenders
of
the
Sunnis
and
the
killers
of
the
Chiites.
Durch
eine
seltsame
historische
Entwicklung
stellen
sich
die
Wahhabiten,
die
vor
zwei
Jahrhunderten
sowohl
die
Sunniten
als
auch
die
Schiiten
als
Ketzer
betrachteten
und
dazu
aufriefen
alle
zu
vernichten,
wenn
sie
nicht
Reue
zeigten,
jetzt
als
Verteidiger
der
Sunniten
und
Mörder
der
Schiiten
dar.
ParaCrawl v7.1
At
that
time,
they
had
promised
freedom
to
all
Arabs
if
they
would
throw
off
the
shackles
of
the
Ottoman
Empire
and
place
the
Wahhabites
in
power,
This
time
they
promised
freedom
if
they
would
overthrow
all
their
national
governments
and
replace
them
with
the
Muslim
Brotherhood.
Damals
hatten
sie
allen
Arabern
Freiheit
versprochen,
wenn
sie
das
Osmanische
Joch
abschüttelten
und
die
Wahhabiten
an
die
Macht
brachten,
diesmal
versprechen
sie
ihnen
die
Freiheit,
wenn
sie
alle
ihre
nationalen
Regierungen
stürzen
und
sie
durch
die
Muslimbrüder
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
They
do
this
using
alleged
Al-Qaeda
groups,
Saudi
Salafists
or
Wahhabites,
or
using
disciples
of
Turkey’s
Fethullah
Gülen
Movement
to
ignite
fires
of
religious
hatred
within
Islam
and
against
other
faiths
that
could
take
decades
to
extinguish.
Sie
tun
dies
mit
angeblichen
Al-Qaida-Gruppen,
Saudi
Salafisten
oder
Wahhabiten,
oder
mit
Schülern
der
Fethullah
Gülen
Bewegung
der
Türkei,
um
Brand
von
religiösem
Hass
innerhalb
des
Islam
und
gegen
die
anderen
Glaubensrichtungen
zu
legen,
der
Jahrzehnte
zum
Löschen
brauchen
könnte.
ParaCrawl v7.1