Übersetzung für "Wage floor" in Deutsch
Periods
of
grace
are
making
it
easier
for
employers
to
adjust
to
the
wage
floor.
Umsetzungsfristen
machen
es
den
Arbeitgebern
leichter,
sich
an
die
Lohnuntergrenze
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
Only
in
Member
States
where
strong
employers'
organisations
and
trade
unions
negotiate
for
a
large
number
of
firms
and
workers
in
a
coordinated
way
is
the
lowest
wage
floor
set
by
collective
agreement
rather
than
statutory
minimum
wages.
Nur
in
Mitgliedstaaten,
in
denen
starke
Arbeitgeberorganisationen
und
Gewerkschaften
für
eine
große
Zahl
von
Unternehmen
und
Arbeitnehmern
koordiniert
verhandeln,
werden
die
Untergrenzen
für
Löhne
eher
durch
Tarifverträge
als
durch
gesetzliche
Mindestlöhne
bestimmt.
TildeMODEL v2018
However,
the
minimum
wage
floor
created
by
social
assistance
in
Germany
is
relative
to
the
mean
wage
at
about
32%
and
roughly
similar
to
the
US
minimum
wage
relative
to
the
US
mean
wage
of
34%
(see
Freeman/Schetticat
1998,
1999b,
c).
Doch
der
faktische
Mindestlohn
in
Form
von
Sozialhilfe
liegt
in
Deutschland
bei
etwa
32%
des
Durchschnittslohns,
was
ungefähr
der
Situation
in
den
USA
entspricht,
wo
der
gesetzliche
Mindestlohn
34%
des
Durchschnittslohns
beträgt
(s
Freeman/Schettkat
1998,
1999b,
c).
EUbookshop v2
The
changes
in
the
early
1980s
had
already
resulted
in
a
widening
of
differentials
and
thus
in
a
reduction
in
the
effective
wage
floor
provided
by
the
bargaining
system,
but
at
least
some
form
of
protection
still
existed
for
minimum
wage
levels.
Die
Veränderungen
zu
Beginn
der
achtziger
Jahre
hatten
zwar
bereits
zu
einer
Vergrößerung
des
Gefälles
und
somit
zu
einer
Verringerung
des
durch
das
Tarifsystem
festgelegten
effektiven
Grundlohns
geführt,
aber
es
bestand
immer
noch
eine
gewisse
Mindestlohnabsicherung.
EUbookshop v2
In
addition,
some
analysis
suggest
that
benefits
which
are
too
generous
may
generate
a
wage
floor
which
compresses
the
wage
distribution
and
locks
out
the
lower
skilled
from
employment.
Außerdem
deuten
einige
Studien
darauf
hin,
daß
zu
großzügig
bemessene
Leistungen
zu
einer
Lohnuntergrenze
führen
können,
die
die
Lohnverteilung
einengt
und
geringqualifizierten
Arbeitslosen
den
Zugang
zur
Beschäftigung
versperrt.
EUbookshop v2
In
the
past,
the
average
increases
mandated
by
the
Council
tended
to
act
as
a
wage
floor
rather
than
an
indication
for
average
wage
increases.
In
der
Vergangenheit
fungierten
die
von
diesem
Gremium
vereinbarten
Durchschnittsanhebungen
vor
allem
als
garantierter
Mindestlohn
und
weniger
als
Richtwert
für
durchschnittliche
Lohnerhöhungen.
EUbookshop v2
It
is
unclear
how
many
employees
have
actually
benefited
in
2015
from
the
introduction
of
the
wage
floor
of
EUR
8.50.
Unklar
ist,
wie
viele
Arbeitnehmer
im
Jahr
2015
tatsächlich
von
der
Einführung
der
Lohnuntergrenze
von
8,50
Euro
profitiert
haben.
ParaCrawl v7.1
This
is
then
set
in
relation
to
the
National
Minimum
Wage
and
the
Asia
Floor
Wage
as
a
percentage
and
then
an
average
is
calculated
per
country
as
well.
Dieser
wird
dann
prozentual
in
Relation
zum
Minimum
Wage
und
zur
Asia
Floor
Wage
gesetzt
und
darüber
dann
je
Land
nochmal
der
Durchschnitt
errechnet.
ParaCrawl v7.1
As
collective
bargaining
coverage
has
decreased
over
the
years,
the
new
wage
floor
better
supports
lower-income
workers
and
decreases
the
risk
of
in-work
poverty.
Da
die
Abdeckung
durch
Tarifverträge
im
Laufe
der
Jahre
zurückgegangen
ist,
unterstützt
die
neue
Lohnuntergrenze
Arbeitnehmer
mit
geringem
Einkommen
besser
und
verringert
das
Risiko
der
Erwerbsarmut.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
at
all
audits
carried
out
in
2016,
there
were
objections
regarding
"payment
of
a
living
wage",
and
discrepancies
from
the
Asia
Floor
Wage
were
uncovered.
Dennoch
gab
es
bei
fast
allen
Audits,
die
2016
durchgeführt
wurden,
Beanstandungen
zum
Thema
„Zahlung
eines
existenzsichernden
Lohns“,
da
Abweichungen
zum
Asia
Floor
Wage
festgestellt
wurden.
ParaCrawl v7.1
One
of
the
most
highly
renowned
institutions
in
the
sector
is
the
Asia
Floor
Wage
Campaign
(AFW),
in
which
roughly
70
Asian
NGOs,
unions,
and
scientists
have
teamed
up
to
work
on
a
joint
computational
model.
Eine
der
renommiertesten
Institutionen
in
dem
Bereich
ist
die
Asia
Floor
Wage
Campaign
(AFW),
in
der
sich
rund
70
asiatische
NGOs,
Gewerkschaften
und
Wissenschaftler
zusammengeschlossen
haben,
um
ein
gemeinsames
Berechnungsmodell
zu
erarbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
upward
adjustment
of
the
wage
floor,
and
how
much
the
employment
market
can
take,
will
remain
a
controversial
subject,
however.
Die
Anpassung
der
Lohnuntergrenze
nach
oben
und
wieviel
der
Arbeitsmarkt
verträgt,
kann
jedoch
durchaus
kontrovers
diskutiert
werden.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
binding
wage
floors
in
many
areas,
the
monitoring
of
undeclared
work
is
inadequate
and
we
have
fictive
self-employment
as
a
common
way
of
circumventing
labour
law.
Es
fehlen
in
weiten
Teilen
verbindliche
Lohnuntergrenzen,
die
Kontrolle
von
Schwarzarbeit
ist
ungenügend,
und
wir
haben
Scheinselbständigkeit
als
gängiges
Mittel,
Arbeitsrecht
zu
unterlaufen.
Europarl v8
Wages
for
this
group
are
constrained
by
wage
floors
stemming
from
both
the
statutory
minimum
wage
legislation
and
welfare
benefits
available.
Für
die
Löhne
dieser
Gruppe
gelten
Lohnuntergrenzen,
die
durch
Regelungen
zum
gesetzlichen
Mindestlohn
und
die
verfügbare
Sozialhilfe
bestimmt
werden.
EUbookshop v2
Furthermore,
the
presence
of
'wage
floors'
have
prevented
a
downward
adjustment
of
nominal
wages
in
response
to
the
changes
in
labour
productivity.
Darüber
hinaus
hat
das
Bestehen
von
"Lohnuntergrenzen"
eine
An
passung
der
Nominallöhne
nach
unten
als
Reaktion
auf
die
Veränderungen
der
Arbeitsproduktivität
verhindert.
EUbookshop v2
In
some
cases,
the
reforms
have
aimed
to
break
up
'implicit'
wage
floors
generated
by
the
inter
action
between
the
tax
and
benefit
systems,
which
would
be
act
ing
as
a
barrier
for
lowskilled
unemployed
to
have
access
to
a
job.
In
man
chen
Fällen
sollten
durch
die
Reformen
"implizite"
Lohnuntergrenzen
durchbrochen
werden,
die
durch
die
Wechselwirkung
zwischen
Steuer-
und
Sozialversicherungssystemen
entstehen
und
als
Zu
gangsbarriere
zum
Arbeitsmarkt
für
gering
qualifizierte
Arbeitslose
wirken
könnten.
EUbookshop v2
Secondly,
so
many
women
tend
to
be
clustered
at
the
bottom
of
the
labour
market
that
establishing
or
raising
the
wages
floor
tends
to
boost
women's
average
pay
relative
to
men's.
Zweitens
befindet
sich
ein
so
hoher
Prozentsatz
von
Frauen
auf
der
unteren
Ebene
des
Arbeitsmarktes,
daß
eine
Festlegung
bzw.
Anhebung
des
Grundlohns
in
der
Regel
auch
eine
Erhöhung
des
Durchschnittslohns
der
Frauen
im
Verhältnis
zu
dem
der
Männer
bedeutet.
EUbookshop v2
These
'wage
floors'
may
also
have
acted
as
a
barrier
for
creating
jobs
at
the
lower
end
of
the
wage
scale
(e.g.
part-time)
and
for
less
productive
labour,
especially
new
entrants,
to
find
work.
Diese
"Lohnuntergrenzen"
haben
möglicherweise
auch
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
am
unteren
Ende
der
Lohnskala
(z.B.
Teilzeitarbeit)
und
die
Beschäftigung
minder
produktiver
Arbeitskräfte,
vor
allem
neu
in
das
Erwerbsleben
Eintretender,
behindert.
EUbookshop v2
"This
paper
investigates
whether
unions,
through
imposing
wage
floors
that
lead
to
wage
compression,
increase
on-the-job
training.
Der
Beitrag
untersucht,
ob
Gewerkschaften
durch
die
Einführung
von
Lohnuntergrenzen,
die
die
Lohnkompression
fördern,
betriebliche
Weiterbildung
begünstigen.
ParaCrawl v7.1