Übersetzung für "Vvb" in Deutsch

The calculated set consumption VVb is added to the volume flow VR at a summation point B.
Zum Regler-Volumenstrom VR wird an einem Summationspunkt B der berechnete Soll-Verbrauch VVb addiert.
EuroPat v2

Overall summary of the scientific evaluation of Tobramycin VVB and associated names (see Annex I)
Komplette Zusammenfassung der wissenschaftlichen Beurteilung von Tobramycin VVB und zugehörigen Bezeichnungen (siehe Anhang I)
ELRC_2682 v1

The proposed therapeutic indication for Tobramycin VVB 300 mg/5 ml nebuliser solution is the same as for TOBI Podhaler (EU/1/10/652, Tobramycin, inhalation powder) and identical to that of TOBI 300 mg/5ml nebuliser solution: “suppressive therapy of chronic pulmonary infection due to Pseudomonas aeruginosa in adults and children aged 6 years and older with cystic fibrosis.”
Das vorgeschlagene therapeutische Anwendungsgebiet für Tobramycin VVB 300 mg/5 ml Lösung für einen Vernebler ist das gleiche wie für TOBI Podhaler (EU/1/10/652, Tobramycin, Pulver zur Inhalation) und mit dem für TOBI 300 mg/5 ml Lösung für einen Vernebler identisch: „suppressive Behandlung von chronischer Infektion der Lunge mit Pseudomonas aeruginosa bei Erwachsenen und Kindern ab einem Alter von 6 Jahren mit zystischer Fibrose.“
ELRC_2682 v1

A Marketing Authorisation for Tobramycin VVB can therefore only be granted with the currently proposed indication if at least one of the derogation grounds set out in Article 8(3) of Regulation (EC) No 141/2000 is fulfilled.
Daher kann eine Genehmigung für das Inverkehrbringen von Tobramycin VVB mit dem derzeit vorgeschlagenen Anwendungsgebiet nur erteilt werden, wenn mindestens einer der Gründe für eine Ausnahmeregelung gemäß Artikel 8 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 141/2000 erfüllt ist.
ELRC_2682 v1

During the discussion, CHMP also noted the differences in terms of inhalation time between Tobramycin VVB and Tobi Podhaler.
Während der Erörterung nahm der CHMP auch die Unterschiede in Bezug auf die Inhalationszeit zwischen Tobramycin VVB und Tobi Podhaler zur Kenntnis.
ELRC_2682 v1

The differences in terms of safety (in terms of tolerability) observed in the EAGER trial between the nebuliser solution and the inhalation powder, favouring the nebuliser solution regarding the occurrence of cough and discontinuation of treatment, are relevant and support the claim of greater safety (in terms of tolerability), as per article Article 8(3)(c) of Regulation (EC) No 141/2000, of Tobramycin VVB in those patients who develop intolerance to TOBI Podhaler.
Die Unterschiede in Bezug auf die Sicherheit (in Bezug auf die Verträglichkeit), die in der EAGER-Studie zwischen der Lösung für einen Vernebler und dem Pulver zur Inhalation beobachtet wurden und die Lösung für einen Vernebler hinsichtlich des Auftretens von Husten und Behandlungsabbruch begünstigten, sind relevant und unterstützen gemäß Artikel 8 Absatz 3 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 141/2000 den Anspruch auf höhere Sicherheit (in Bezug auf die Verträglichkeit) von Tobramycin VVB bei jenen Patienten, die eine Unverträglichkeit gegenüber TOBI Podhaler entwickeln.
ELRC_2682 v1

It was the task of VWR to implement the objectives set by the Socialist Unity Party of Germany Central Committee and the government principles of economic policy through its industry departments, the Association of State-owned Enterprises (German: Vereinigung Volkseigener Betriebe (VVB)), and the district economic councils.
Es war die Aufgabe des VWR die vom ZK der SED und der Regierung festgelegten Grundsätze der Wirtschaftspolitik mittels seiner Industrieabteilungen, der VVB und der Wirtschaftsräte der Bezirke umzusetzen.
WikiMatrix v1

The operator of the Brocken Railway until 5 August 1948 was the Nordhausen-Wernigerode Railway Company (NWE), after which it belonged from the Association of Publicly Owned Companies (VVB), part of Saxony-Anhalt's transport services, and, from 11 April 1949 to the Deutsche Reichsbahn in East Germany.
Betreibergesellschaft der Brockenbahn war bis zum 5. August 1948 die Nordhausen-Wernigeroder Eisenbahn-Gesellschaft (NWE), danach gehörte sie der Vereinigung Volkseigener Betriebe (VVB) des Verkehrswesens, Landesbahnen Sachsen-Anhalt und ab 11. April 1949 zur Deutschen Reichsbahn.
WikiMatrix v1

In industry, East German enterprises were organised into VEB (Volkseigener Betrieb), basic nationalised enterprises, VVB (Vereinigung VoUcseigener Betriebe), vertical groups of enter prises in the same sector and Kombinat which were horizontal concentratioas.
Im Osten war die Industrie in Volkseigene Betriebe (VEB), verstaatlichte Schlüsselunternehmen, in Vereinigungen volkseigener Betriebe (VVB), vertikale Unternehmenszusammenschlüsse innerhalb einer Branche, und in Kombinate (horizontale Zusammenschlüsse) gegliedert.
EUbookshop v2

Beside the installed mandrels in a hard rudder is stopped, there are also smart electrical wires of different traders in a soft envelope comprising: VVB, VTLB, VTMB.
Neben dem installierten Dorne in einem harten Ruder gestoppt, es gibt auch intelligente elektrische Drähte von verschiedenen Händlern in einer weichen Hülle, umfassend: VVB, VTLB, VTMB.
ParaCrawl v7.1

From prior art it is only known that artificial intraocular lenses are provided on the surface with refractive and/or diffractive structures (dissertation Roman Grolmus, Gießen 2006, VVB Laufersweiler Publishing House).
Im Stand der Technik ist es lediglich bekannt, künstliche Intraokularlinsen auf der Oberfläche mit refraktiven und/oder diffraktiven Strukturen zu versehen (Dissertation Roman Grolmus, Gießen 2006, VVB Laufersweiler Verlag).
EuroPat v2

It is made a subsidiary of the VVB NAGEMA (association of publicly owned enterprises for mechanical engineering for the food, luxury food, refrigeration and chemical industries).
Sie wird der VVB NAGEMA angegliedert (Vereinigung volkseigener Betriebe des Maschinenbaus für Nahrungs- und Genussmittel, Kälte- und chemische Industrie).
ParaCrawl v7.1