Übersetzung für "Voyeuristic" in Deutsch
I
mean,
it's
so...
it's
so
voyeuristic.
Ich
meine,
es
ist
so...
es
ist
so
voyeuristisch.
OpenSubtitles v2018
They're
voyeuristic,
like
they
were
taken
with
a
telephoto
lens.
Voyeuristisch,
als
wären
sie
mit
'nem
Tele
aufgenommen
worden.
OpenSubtitles v2018
It
was
the
dismantling
of
a
voyeuristic
view
which
overlooks
and
unifies
everything.
Es
war
die
Demontage
des
alles
überblickenden
und
vereinheitlichenden
voyeuristischen
Blickes.
ParaCrawl v7.1
Often
the
voyeuristic
glance
of
the
viewer
takes
on
the
traits
of
a
fetish.
Oftmals
wird
der
voyeuristische
Blick
des
Zuschauers
hierüber
zum
fetischistischen.
ParaCrawl v7.1
Both
are
fed
by
voyeuristic
desire.
Beide
werden
genährt
von
einem
voyeuristischen
Begehren.
ParaCrawl v7.1
Join
now
and
explore
your
exhibitionist
or
voyeuristic
side.
Melden
Sie
sich
jetzt
an
und
erforschen
Sie
Ihre
exhibitionistische
oder
voyeuristische
Ader.
ParaCrawl v7.1
Many
of
them
no
doubt
reflect
"troubling"
and
"voyeuristic"
tendencies.
Viele
davon
lassen
zweifellos
"beunruhigende"
und
"voyeuristische"
Tendenzen
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Some
critics
vilify
works
by
the
painter
Balthus
as
voyeuristic
and
paedophile.
Werke
des
Malers
Balthus
schmähen
manche
Kritiker
als
voyeuristisch
und
pädophil.
ParaCrawl v7.1
In
a
very
quiet
manner,
Specker
addresses
the
camera’s
and
visitor’s
voyeuristic
transgressions.
Sehr
leise
thematisiert
Specker
das
voyeuristische
Eindringen
des
Kamerablicks
und
der
Besucherin.
ParaCrawl v7.1
Lunz
has
described
Bild's
reporting
of
sexual
assault
and
harassment
as
"sexist
and
voyeuristic."
Lunz
beschrieb
die
Berichterstattung
der
BILD
hinsichtlich
sexueller
Belästigung
zudem
als
„sexistisch
und
voyeuristisch“.
WikiMatrix v1
The
protagonist's
face
remains
hidden.
Doesn't
that
encourage
a
voyeuristic
gaze?
Das
Gesicht
des
Protagonisten
bleibt
verborgen.
Schürt
das
nicht
einen
voyeuristischen
Blick?
ParaCrawl v7.1
If
I
was
filmed
from
a
voyeuristic
perspective,
I
wouldn’t
have
this
possibility.
Wenn
ich
von
einer
voyeuristischen
Perspektive
aus
gefilmt
werde,
habe
ich
diese
Möglichkeit
nicht.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
a
piece
of
voyeuristic
theatre
about
women,
not
a
search
for
extreme
and
shocking
elements.
Es
ist
kein
voyeuristisches
Theater
über
Frauen,
keine
Suche
nach
extremen
und
schockierenden
Elementen.
ParaCrawl v7.1
The
contrast
between
the
opaque
and
transparent
stripes
gives
this
black
article
a
voyeuristic
flair.
Der
Kontrast
zwischen
den
opaken
und
transparenten
Streifen
verleiht
diesem
schwarzen
Artikel
ein
voyeuristisches
Flair.
CCAligned v1
If
I
was
filmed
from
a
voyeuristic
perspective,
I
wouldn't
have
this
possibility.
Wenn
ich
von
einer
voyeuristischen
Perspektive
aus
gefilmt
werde,
habe
ich
diese
Möglichkeit
nicht.
ParaCrawl v7.1
However,
such
constellations
have
become
very
popular
since
they
satisfy
spectacular
and
voyeuristic
elements.
They
confuse
the
patient
more
than
they
help.
Solche
Aufstellungen
erfreuen
sich
jedoch
großer
Beliebtheit,
da
sie
spektakuläre
und
voyeuristische
Bedürfnisse
befriedigen.
ParaCrawl v7.1
Does
this
voyeuristic
venture
takes
a
minute
or
two,
maybe
five?
Wie
lange
dauert
so
eine
voyeuristische
Aktion,
ein
oder
zwei
Minuten,
vielleicht
fünf?
ParaCrawl v7.1