Übersetzung für "Vociferously" in Deutsch
Last
summer'
s
so-called
Solana
decision
was
criticised
vociferously
in
this
Chamber.
Der
sogenannte
Solana-Beschluss
vom
Sommer
ist
in
diesem
Gremium
laut
kritisiert
worden.
Europarl v8
Although
Ben
is
so
vociferously
by
its
glamor
bride
has
separated.
Obwohl
Ben
sich
ja
lautstark
von
seiner
Glamourbraut
getrennt
hat.
OpenSubtitles v2018
The
Fed
has
vociferously
defended
itself
against
this
claim.
Die
Fed
hat
gegen
diese
Behauptung
lautstark
protestiert.
ParaCrawl v7.1
Often
there
is
music
and
it
is
not
unusual
singing
along
vociferously.
Oft
gibt
es
Musik
und
es
ist
nicht
unüblich
lautstark
mitzusingen.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
think
much
of
vociferously
announced
savings
programs.
Wir
halten
nicht
viel
von
lautstark
verkündeten
Sparprogrammen.
ParaCrawl v7.1
And
the
European
Parliament
vociferously
called
for
strict
European
rules.
Und
auch
das
Europäische
Parlament
sprach
sich
lautstark
für
strenge
europäische
Regeln
aus.
ParaCrawl v7.1
And
mostly
because
Kiev
had
vociferously
said
so
in
the
first
place.
Und
vor
allem,
weil
es
erst
einmal
Kiew
lautstark
so
sagte.
ParaCrawl v7.1
Instead
those
who
want
to
reconstruct
the
nation
states
are
vociferously
taking
a
stand.
Stattdessen
melden
sich
diejenigen
lautstark,
die
die
Nationalstaaten
wieder
errichten
wollen.
ParaCrawl v7.1
Outside
the
incubation,
they
are
very
sociable
and
often
perform
vociferously
in
smaller
associations.
Außerhalb
der
Brutzeit
sind
sie
sehr
gesellig
und
treten
oft
lautstark
in
kleineren
Verbänden
auf.
ParaCrawl v7.1
Yet
no
matter
how
vociferously
complained
about,
this
practice
has
continued
unabated.
Und
egal
wie
lautstark
sich
darüber
beschwert
wird,
diese
Praxis
hat
sich
unvermindert
fortgesetzt.
ParaCrawl v7.1
The
Irish
had
been
campaigning
vociferously
for
the
UFC
to
return
to
the
Emerald
Isle
since
2009.
Die
Iren
hatten
die
UFC
seit
2009
lautstark
um
eine
Rückkehr
auf
die
Grüne
Insel
gebeten.
ParaCrawl v7.1
This
is
when
the
stag
calls
together
his
harem
and
fights
vociferously
against
his
rivals.
In
dieser
Zeit
ruft
der
Rothirsch
sein
Rudel
zusammen
und
kämpft
lautstark
gegen
seine
Nebenbuhler.
ParaCrawl v7.1
She
answers
the
questions
if
she
produces
her
music
herself
very
vociferously:
Die
Frage,
ob
sie
ihre
Musik
selbst
produziert,
beantwortet
sie
lautstark
mit:
ParaCrawl v7.1
I
would
have
liked
Parliament
to
have
defended
this
treaty
much
more
vociferously,
much
more
offensively
and
much
more
openly
to
the
citizens
of
the
European
Union
and
not
to
have
left
everything
entirely
up
to
governments,
which
all
too
often
have
a
rather
ambivalent
relationship
with
the
progress
embodied
in
this
treaty.
Ich
hätte
mir
gewünscht,
das
Parlament
hätte
diesen
Vertrag
viel
heftiger,
viel
offensiver,
viel
offener
gegenüber
den
Bürgern
verteidigt
und
das
nicht
alles
den
Regierungen
überlassen,
die
sehr
oft
ein
recht
gespaltenes
Verhältnis
zu
den
Fortschritten
dieses
Vertrages
haben.
Europarl v8
Would
it
perhaps
be
possible
for
a
debate
to
be
conducted
in
the
Czech
Republic
regarding
what
in
fact
they
find
troubling
about
this
treaty
and
what
alternatives
President
Klaus
could
offer
the
people
of
Europe
to
quell
the
current
dissatisfaction,
to
which
he
indeed
vociferously
refers,
and
what
solutions
he
would
envision?
Wäre
es
vielleicht
möglich,
auch
in
Tschechien
eine
Debatte
zu
führen,
was
tatsächlich
an
diesem
Vertrag
stört
und
welche
Alternativen
Herr
Präsident
Klaus
der
europäischen
Bevölkerung
anbieten
könnte,
um
die
derzeitige
Unzufriedenheit,
auf
die
er
ja
lautstark
hinweist,
zu
überwinden,
und
welche
Lösungsansätze
er
sehen
würde?
Europarl v8
Commissioner,
I
have
attacked
you
vociferously
on
three
previous
occasions
for
not
taking
a
decision,
because
I
thought
you
were
weak.
Herr
Kommissar,
ich
habe
Sie
bei
drei
vorangegangenen
Gelegenheiten
heftig
angegriffen,
weil
Sie
keine
Entscheidung
getroffen
haben,
denn
ich
hielt
Sie
für
schwach.
Europarl v8
I
trust
that,
in
that
case,
Professor
Weissman
and
the
scientists
working
with
him
will
not
be
dismissed
as
charlatans,
and
perhaps
all
those
who
have
called
so
vociferously
for
the
resignation
of
President
Santer
will
themselves
draw
the
obvious
conclusions
and
pack
their
bags.
Hoffentlich
werden
dann
Professor
Weissman
und
die
mit
ihm
tätigen
Wissenschaftler
nicht
als
Scharlatane
hingestellt,
oder
werden
dann
alle
die,
die
so
lautstark
die
Demission
von
J.
Santer
gefordert
haben,
ihrerseits
Konsequenzen
ziehen
und
ihren
Hut
nehmen?
Europarl v8
The
Member
States
calling,
more
or
less
vociferously,
for
their
contributions
to
be
cut,
base
their
arguments
on
the
so-called
concept
of
net
contributors.
Die
Mitgliedstaaten,
die
mehr
oder
weniger
lautstark
die
Senkung
ihrer
Mitgliedsbeiträge
fordern,
gründen
ihre
Argumentation
auf
das
sogenannte
Nettozahlerkonzept.
Europarl v8
Now
the
Member
States
which
fight
hardest
and
most
vociferously
against
increasing
that
budget
are
the
ones
that
take
47-50%
and
spend
it
themselves.
Dieselben
Mitgliedstaaten,
die
am
entschlossensten
und
lautesten
gegen
die
Erhöhung
dieses
Haushaltplans
protestieren,
nehmen
andererseits
47-50
%
und
geben
die
Mittel
in
dieser
Höhe
aus.
Europarl v8