Übersetzung für "Vlk" in Deutsch

Cardinal Miloslav Vlk, Archbishop of Prague, recounts the Pope’s journey in late September
Kardinal Miloslav Vlk, Erzbischof von Prag, berichtet vom Besuch des Papstes Ende September.
ParaCrawl v7.1

Sedy Vlk is located in the heart of Harrachov, right next to the ski area of Certak.
Sedy Vlk befindet sich im Herzen von Harrachov, direkt neben dem Skigebiet von Certak.
ParaCrawl v7.1

The following information from the Association of Agricultural Chambers (VLK) has been forwarded to horse breeding associations:
Folgende Informationen von dem Verband der Landwirtschaftskammern (VLK) sind an die Pferdezuchtverbände weitergeleitet worden:
ParaCrawl v7.1

The visit to His Excellency, Miloslav Cardinal Vlk was also very meaningful and encouraging.
Der Besuch bei Seiner Excellenz Miloslav Kardinal Vlk war ebenfalls sehr bedeutungsvoll und ermutigend.
ParaCrawl v7.1

This mode of operation is repeated at the system clock speed until the VLK signal reverts to its initial state as a consequence of comparator 50 no longer detecting any value difference.
Dieser Vorgang wiederholt sich mit dem Systemtakt solange, bis das Logiksignal VLK wechselt VLK, weil der Komparator 50 keine Grössendifferenz mehr feststellen kann.
EuroPat v2

How will the Council address this matter, which Cardinal Vlk of Prague, president of the Council of European Bishops' Conferences, has called a 'human rights issue', during the course of the accession negotiations, and how can use be made in this context of the structured dialogue?
Wie wird der Rat diese Frage, die der Prager Kardinal Vlk, Vorsitzender der gesamteuropäischen Bischofskonferenz, eine „Menschenrechtsfrage" nannte, im Zuge des Beitrittsverfahrens anspre­chen, und wie kann dabei der strukturierte Dialog genutzt werden?
EUbookshop v2

Aware of the sad consequences of unity fractured in the years, here in this symbolic place the Bishops made a solemn promise to put into practice the new Commandment of reciprocal love, «so that Christ may live among us and the world will believe thanks also to our contribution », said Cardinal Miloslav Vlk, Catholic Archbishop of Prague, one of the main promoters of the initiative.
Im Bewusstsein der traurigen Folgen, die die Uneinigkeiten im Verlaufe der Jahrhunderte mit sich gebracht haben, verpflichteten sich die Konferenzteilnehmer feierlich dazu, sich vor allem um die Umsetzung des Gebots der gegenseitigen Liebe zu bemühen, "damit Christus stets unter uns leben möge und die Welt auch durch unseren Beitrag glauben kann", wie Erzbischof Miloslav Vlk von Prag es formulierte, der zu den Hauptorganisatoren der Initiative gehört.
ParaCrawl v7.1

While making a reservation through harrachov-info.cz you will be connected directly to Hotel Šedý Vlk which guarantees the lowest price for you!
Bei einer Reservierung über das harrachov-info werden Sie direkt mit der Rezeption - Hotel Šedý Vlk verbunden,dieses garantiert Ihnen die besten Preise.
ParaCrawl v7.1

I am thinking of the writings of Václav Havel, of Cardinal Vlk, of figures such as Cardinal Tomásek, who truly gave Europe a message of what freedom is and of how we must live and work in liberty.
Ich denke an die Texte von Vaclav Havel, von Kardinal Vlk, an Persönlichkeiten wie Kardinal Tomášek, die Europa wirklich eine Botschaft übermittelt haben, von dem, was Freiheit ist, und wie wir in Freiheit leben und arbeiten müssen.
ParaCrawl v7.1

Watch a clip by VLK about the ‘cloud’ hanging over children with parents who smoke.
Sehen Sie sich einen kurzen Film der VLK an, der die „Wolke“ beschreibt, die über Kindern mit rauchenden Eltern schwebt.
ParaCrawl v7.1

I cordially greet each one, with special thanks to Cardinal Miloslav Vlk for expressing your feelings of respect and for illustrating the topics of your meeting.
Herzlich grüße ich jeden einzelnen von euch und wende mich mit großer Dankbarkeit an Kardinal Miloslav Vlk, der die Empfindungen von euch allen zum Ausdruck gebracht und die Themen eures Treffens dargelegt hat.
ParaCrawl v7.1

In the upper part of the case, the power component is placed (without intermediate DC circuit), in its lower part, the VLK 10 system modules, transmitter supporting circuits (pulse source, sensing, communication, and switching circuits), terminal block for the whole SMK 250 technology, and a fuse switch isolator are placed.
Im oberen Schrankteil ist der Leistungsteil der ruhenden Quelle (ohne den Gleichstrom-Zwischenkreis) angebracht, im unteren Schrankteil befinden sich die Systemmodule VLK 10, die unterstützenden Senderschaltungen (Pulsquellen, Abtast- und Kommunikationsschaltungen und Schaltkreise usw.), Klemmleiste der gesamten SMK 250 Technologie und der Sicherungs-Trennschalter.
ParaCrawl v7.1

I extend a special greeting to Archbishop Anton Schlembach, who has generously welcomed you to his Diocese, to Cardinal Miloslav Vlk, and to the other Bishops and priests, friends of the movements, who are accompanying you during these days.
Einen besonderen Gruß richte ich an Bischof Anton Schlembach, der euch großzügig in seiner Diözese aufgenommen hat, an Kardinal Miroslav Vlk und an die anderen Bischöfe und Priester, die den Bewegungen nahestehen und euch in diesen Tagen begleiten.
ParaCrawl v7.1

The text will be signed in Strasbourg, on Sunday 22.04.2001 by Metropolitan Jérémie and Cardinal Miloslav VLK, respectively presidents of KEK and of CCEE.
Der Text soll am Sonntag, dem 22. April 2001 in Strassburg von den Präsidenten von KEK und CCEE, Metropolit Jeremie und Kardinal Miloslav Vlk unterzeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

Apartments Klondajk stay 700 m from center of town Harrachov, 400 m from the skibus station, 450 m from the lift Sedy Vlk (length 250 m), 800 metres from the four-seat lift Harrachov - Certova Hora (1022 metres), in the near vicinity there are restaurants and shops.
Appartements Klondajk Appartements Klondajk befindet sich 700m vom Zentrum Harrachov, 400m von der Skibushaltstelle, 450m vom Skilift Sedy vlk (250m lang), 800m von der Viersitzseilbahn Harrachov - Certova Hora (1022m) entfernt, in der nächsten Umgebung gibt es auch viele Restaurants und Geschäfte.
ParaCrawl v7.1

Rooms at Sedy Vlk are furnished with light, wooden furniture, and each bathroom has either a bathtub or a shower.
Die Zimmer im Sedy Vlk sind mit hellen Holzmöbeln eingerichtet und jedes Badezimmer bietet eine Badewanne oder eine Dusche.
ParaCrawl v7.1

On Monday, the day of Jan Hus's death, Käßmann will participate in a panel discussion with Miloslav Cardinal Vlk, special envoy of the Vatican for the Hus commemoration, and the engineer Daniel Fajfr, who is chair of the Ecumenical Council of Churches in the Czech Republic.
Am Montag, dem Todestag des Jan Hus, wird Käßmann an einer Podiumsdiskussion mit dem päpstlichen Beauftragten für das Hus-Gedenken Miloslav Kardinal Vlk und dem Vorsitzenden des Ökumenischen Rates der Kirchen in der Tschechischen Republik Ing. Daniel Fajfr, teilnehmen.
ParaCrawl v7.1