Übersetzung für "Viscous heating" in Deutsch

The next step is to include viscous heating of the rubber.
Der nächste Schritt ist die Einbeziehung der viskosen Erwärmung des Kautschuks.
ParaCrawl v7.1

In the loaded state, it can then be completely introduced into a furnace, in which the glass plate is converted into a viscous state by heating.
Sie kann dann im beschickten Zustand komplett in einen Ofen eingebracht werden, in welchem die Glasplatte durch Erwärmen in einen viskosen Zustand übergeführt wird.
EuroPat v2

Thereupon the viscous paste is heated with 50 cc of concentrated hydrochloric acid under reflux for 24 hours.
Anschließend erhitzt man die viskose Paste 24 Stunden mit 50 ml konzentrierter Salzsäure unter Rückfluß.
EuroPat v2

The increasingly more viscous solution is heated to 55° C. for 5 hours.
Anschliessend wird die zunehmend viskoser werdende Lösung 5 Stunden auf 55° C erwärmt.
EuroPat v2

Another disadvantage of known adhesive sticks is that, before formation of the soap gel, the stick composition is highly viscous in the heated state which results in bubble formation and also complicates processing in other respects.
Ein weiterer Nachteil der bekannten Klebestifte ist darin zu sehen, daß die Stiftmasse vor der Seifengel-Bildung im erwärmten Zustand hochviskos ist, was zur Blasenbildung führt und auch sonst die Bearbeitung erschwert.
EuroPat v2

It consists of a hand applicator or spray gun, which is connected by way of a first supply line to a tank which holds and heats a material such as bitumen, asphalt, resin, or wax which is viscous when heated.
Sie besteht aus einer Hand-­Auftrags- bzw. Sprühpistole, die über eine erste Zu­leitung mit einem Behälter zur Aufnahme und zum Er­hitzen eines im erhitzten Zustand viskosen Mate­rials wie Bitumen, Asphalt, Harz, Wachs o. dgl. ver­bunden ist.
EuroPat v2

The residual viscous mass is heated for 3 hours to the boil, with stirring and under reflux, with 40 ml of 9N hydrochloric acid.
Die zurückbleibende zähe Masse wird mit 40 ml 9-n Chlorwasserstoffsäure 3 Stunden unter Rühren und Rückfluss zum Sieden erhitzt.
EuroPat v2

With stirring and under reflux, the residual viscous mass is heated to the boil for 3 hours with 40 ml of 9N hydrochloric acid.
Die zurückbleibende zähe Masse wird mit 40 ml 9-n Chlorwasserstoffsäure 3 Stunden unter Rühren und Rückfluss zum Sieden erhitzt.
EuroPat v2

The heated gas being supplied and the viscous material heated in the heatable nozzle holder 32 meet in the spray head, which is attached by means of a cap nut 34.
Das zugeführte, erwärmte Gas und das in dem beheizbaren Düsenhalterungskör­per 32 erhitzte viskose Material treffen im Düsen­kopf, der mittels einer Überwurfmutter 34 befestigt ist, zusammen.
EuroPat v2

Thus, the problem presents itself how to uniformly heat viscous and highly viscous liquids on a box tray equipped with an immersed tube register and how to reach a narrow residence time distribution of the flow layers.
Damit stellt sich die Aufgabe, viskose und hochviskose Flüssigkeiten auf einem mit einem eingetauchten Rohrregister ausgerüsteten Kastenboden gleichmässig zu beheizen und die Verweilzeitverteilung der Strömungsschichten schmal zu halten.
EuroPat v2

The cooling bath is then removed and the viscous solution heated to and maintained at 35°-40° for 1 hour.
Das Kühlbad wird entfernt, die viskose Lösung auf 35 bis 40° erhitzt und bei dieser Temperatur 1 h gehalten.
EuroPat v2

The types of physical problems considered include: vibrations of strings, membranes, heavy chains, elastic beams and plates, potential flow, surface waves, slow viscous flow, and heat conduction.
Die Arten der physikalischen Probleme Betracht gezogen werden, sind: Schwingungen der Saiten, Membranen, schwere Ketten, elastischer Balken und Platten, Potenzial-flow, Oberflächenwellen, langsam viskose Strömung und Wärmeleitung.
ParaCrawl v7.1

This gives rise to the process engineering advantage that the filling pressure is substantially lower than is the case with the known epicyclic gear pumps, especially since the flow ducts assigned to each planet wheel thereof are dispensed with, the advantage of this being that the screw extruder requires a lower pressure build-up and therefore the viscous masses are heated to a lesser extent.
Hierdurch ergibt sich der verfahrenstechnische Vorteil, dass der Einfülldruck wesentlich geringer ist als bei den bekannten Planetenradzahnradpumpen, zumal die bei diesen jedem Planetenrad zugeordneten Stömungskanäle entfallen, was den Vorteil hat, dass durch den Schneckenextruder ein geringerer Druckaufbau erforderlich ist und damit die viskosen Massen weniger erwärmt werden.
EuroPat v2

Since the toner already fixed onto the first side of the substrate can no longer become liquid (as mentioned), but stays highly viscous when heated above its new glass point, it can be ensured that the toner applied and fixed onto the first side of the substrate does not smudge on its support, for example, a conveyor belt or a roller, or experience a change in its gloss, by the fixing of the toner on the other, second side of the substrate.
Da der auf der ersten Substratseite bereits fixierte Toner -wie gesagt- nicht mehr flüssig werden kann, sondern bei einer Erwärmung über seinen neuen Glaspunkt hochviskos bleibt, kann sichergestellt werden, dass der auf der ersten Substratseite aufgebrachte und fixierte Toner durch die Fixierung des Toners auf der anderen, zweiten Substratseite nicht auf seiner Unterlage, beispielsweise ein Transportband oder eine Rolle, verschmiert und/oder eine Glanzänderung erfährt.
EuroPat v2

Towards the end of the addition, the reaction mixture, which was becoming more viscous, was heated up to 135° to 140° C. and stirred further for about 40 min until the free isocyanate group content had fallen to less than 0.7%.
Gegen Ende der Zugabe wird das viskoser werdende Reaktionsgemisch auf 135 bis 140°C aufgeheizt und ca. 40 min nachgerührt, bis der Gehalt an freien Isocyanatgruppen auf weniger als 0,7 % gefallen ist.
EuroPat v2

A precipitate formed and the viscous suspension heated up to 40° C. This was cooled to 30° C. and 100 g of phosgene were rapidly introduced.
Dabei bildet sich ein Niederschlag und die viskose Suspension erwärmt sich auf 40°C. Man kühlt auf 30°C und leitet rasch 100 g Phosgen ein, wobei die Temperatur auf 45°C steigt.
EuroPat v2

The resulting viscous mixture was heated at about 120° C. The reaction was continued for 3–6 hours until HPLC showed that the proportion of 4-chlorophenol was below 1 area %.
Das erhaltene viskose Gemisch wurde auf ca. 120°C erhitzt. Die Reaktion wurde für 3 - 6 Stunden fortgesetzt, bis HPLC-Kontrolle zeigte, daß der Anteil von 4-Chlorphenol unter 1 Flächen-% lag.
EuroPat v2

The resulting viscous mixture was heated to about 130° C. The reaction mixture was kept at 130° C. for 12–18 hours until the content of starting material according to HPLC was below 1 area %.
Die erhaltene, viskose Mischung wurde auf etwa 130 °C erhitzt. Die Reaktionsmischung wurde für 12 -18 Stunden bei 130 °C gehalten, bis der Gehalt an Ausgangsmaterial unter 1 Flächen-% nach HPLC lag.
EuroPat v2