Übersetzung für "Vindicate" in Deutsch
I
expect
that
it
will
vindicate
British
beef.
Ich
erwarte,
daß
das
britische
Rindfleisch
dabei
rehabilitiert
wird.
Europarl v8
In
doing
so,
you
vindicate
the
severest
of
your
opponents’
criticisms.
Damit
rechtfertigen
Sie
die
heftigsten
Kritiken
Ihrer
Gegner.
Europarl v8
They've
received
evidence
They
say
will
vindicate
frank
irving,
so...
Sie
haben
Beweise,
die
Frank
Irving
rehabilitieren
werden.
OpenSubtitles v2018
It'll
vindicate
my
team,
Shaw
will
be
exposed.
Es
wird
mein
Team
entlasten,
Shaw
wird
bloßgestellt.
OpenSubtitles v2018
This
won't
be
understood,
not
now
but
the
Apocalypse
to
come
will
vindicate
our
faith.
Das
versteht
ihr
noch
nicht
aber
die
Apokalypse
wird
unsere
Tat
rechtfertigen.
OpenSubtitles v2018
Are
you
here
to
vindicate
yourself?
Bist
du
hier,
um
dich
zu
rehabilitieren?
OpenSubtitles v2018
They
vindicate
Rohan
to
cause
me
anguish.
Sie
entlasten
Rohan,
um
mir
Qualen
zu
bereiten.
OpenSubtitles v2018
Applicants
must
vindicate
their
rights
to
social
benefits
and
to
maintenance
payments.
Ansprüche
auf
Soziallei
stungen
und
Unterhaltszah
lungen
geltend
machen.
EUbookshop v2
And
we
are
here
to
vindicate
His
grace
in
suffering.
Und
wir
sind
auch
da,
um
seine
Gnade
im
Leiden
zu
rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
do
the
following
in
order
to
vindicate
the
guarantee
Um
dies
Preisgarantie
geltend
zu
machen,
brauchen
Sie
nur
Folgendes
tun:
ParaCrawl v7.1
Perhaps
someday
we
might
vindicate
Adleman's
vision:
Vielleicht
könnten
wir
irgendwann
rechtfertigen
Adleman's
Vision:
ParaCrawl v7.1
The
end
will
justify
the
way
and
vindicate
God.
Das
Ende
wird
den
Weg
rechtfertigen
und
Gott
rehabilitieren.
ParaCrawl v7.1