Übersetzung für "Vacuity" in Deutsch
It's
just
a
big
cosmic
vacuity.
Es
ist
nur
eine
große
kosmische
Leere.
TED2020 v1
There
are
all
sorts
of
vacuity.
Es
gibt
alle
Arten
von
Leerheit.
ParaCrawl v7.1
In
it
is
contained
torpor
and
vacuity.
Darin
verbirgt
sich
Gefühllosigkeit
und
Leere.
ParaCrawl v7.1
It
is
vacuity,
no
doubt,
especially
for
Rationalists.
Er
ist
Leere,
ohne
Zweifel,
insbesondere
für
Rationalisten.
ParaCrawl v7.1
It
runs
across
your
body.
Meditating
on
its
internal
vacuity,
you
will
reach
divine
spatiality.
Wenn
du
über
seine
innere
Leerheit
meditierst,
gelangst
du
zur
göttlichen
Räumlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Vacuity
is
always
in
relation
with
something,
it
doesn't
exist
independently
from
phenomena.
Die
Leerheit
steht
immer
im
Zusammenhang
mit
etwas,
sie
existiert
nicht
unabhängig
von
den
Phänomenen.
ParaCrawl v7.1
Everything
is
delineated
because
its
vacuity
can
be
transformed
into
anything.
Alles
ist
in
ihn
eingezeichnet,
denn
seine
Leere
lässt
sich
in
alles
verwandeln.
ParaCrawl v7.1
The
term
“content
management”
takes
the
prize
for
vacuity.
Der
Begriff
„Inhaltsverwaltung“
bzw.
„
Content
Management
“
bekommt
den
Preis
für
Ausdruckslosigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
term
"content
management"
takes
the
prize
for
vacuity.
Der
Begriff
"Inhaltsverwaltung"
bzw.
"Content
Management
"
bekommt
den
Preis
für
Ausdruckslosigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
is
why
the
ego
is
vacuity.
Deshalb
ist
das
Ego
Leerheit.
ParaCrawl v7.1
Unavoidable
tolerances
in
the
dimensions
and
the
stretchability
of
the
tubular
material
and
tolerances
in
the
shirred
section
lengths
will
require
a
permanent
water
of
the
material
withdrawal
on
the
filling
tube
and
the
timely
manual
switch
off
of
the
stuffing
machine
unless
major
unfilled
residual
lengths
of
tubular
material
for
avoiding
"stuffing
into
vacuity"
and
the
disastrous
consequences
thereof
are
to
be
put
up
with.
Unvermeidbare
Toleranzen
in
den
Abmessungen
und
der
Dehnbarkeit
des
Schlauchmaterials
ebenso
wie
Toleranzen
in
den
gerafften
Abschnittslängen
machen
eine
ständige
Überwachung
des
Materialabzugs
am
Füllrohr
und
das
rechtzeitige
Abschalten
der
Füllmaschine
von
Hand
erforderlich,
wenn
nicht
größere
ungefüllte
Restlän
g
en
an
Schlauchmaterial
zur
Vermeidung
einer
"Füllung
ins
Leere"
mit
deren
verheerenden
Folgen
in
Kauf
genommen
werden
soll.
EuroPat v2