Übersetzung für "Vacua" in Deutsch

After 18 h at 100° C., the reaction mixture is concentrated in vacua.
Nach 18 h bei 100°C wird das Reaktionsgemisch im Vakuum eingeengt.
EuroPat v2

Drying of the precipitate in vacua afforded 55 mg of the title compound.
Die Trocknung des Niederschlages im Vakuum ergab 55 mg der Titelverbindung.
EuroPat v2

Therefore, we have already established a large number of microwave vacua drying chambers .
Deshalb haben wir bereits eine große Anzahl von Mikrowellen Vakuum Trocknung Kammern hergestellt.
ParaCrawl v7.1

The vacua in the two chambers (4) and (5) exist independently from one another.
Die Vakua in den beiden Kammern (4) und (5) bestehen unabhängig voneinander.
EuroPat v2

The solvent which remains is then stripped off in vacuo and the support is dried in vacua.
Anschließend wird das verbleibende Lösemittel im Vakuum abgezogen und der Träger im Vakuum getrocknet.
EuroPat v2

After drying over magnesium sulphate the solvent is eliminated and the residue is dried in vacua.
Nach Trocknen über Magnesiumsulfat wird das Lösungsmittel abgezogen und der Rückstand im Vakuum getrocknet.
EuroPat v2

It is assumed in the machine according to the illustrated embodiment that the vacua required for the thermal insulation of the cold parts of the rotor, in particular of the superconducting exciter winding, are maintained by constantly pumping out the appropriate vacuum chambers.
Bei der Maschine gemäß dem Ausführungsbeispiel ist angenommen, daß die zur thermischen Isolation der kalten Teile des Läufers, insbesondere der supraleitenden Erregerwicklung, erforderlichen Vakua durch ständiges Abpumpen entsprechender Vakuumräume aufrechterhalten werden.
EuroPat v2

The ether phase was dried over MgSO 4, the drying agent was filtered off and the filtrate was concentrated in vacua.
Die Etherphase wurde über MgSO 4 getrocknet, das Trockenmittel abfiltriert und das Filtrat im Vakuum eingeengt.
EuroPat v2

After a further 10 minutes, the mixture is concentrated by evaporation in vacua and the residue is partitioned between ethyl acetate/citrate buffer (pH 4).
Nach weiteren 10 min wird im Vakuum eingedampft und der Rückstand zwischen Ethylacetat/Citratpuffer (pH 4) verteilt.
EuroPat v2

The aqueous phase is washed 3 times with 50 ml of toluene, dried over MgSO 4, and the solvent is removed in vacua.
Die wässrige Phase wird 3 mal mit 50 mL Toluol gewaschen, über MgSO 4 getrocknet und das Lösungsmittel im Vakuum entfernt.
EuroPat v2

The individual components or variations of the vacua can thus be controlled or adjusted such that the milking system preferably operates within a tolerance band around the reference values, which has a positive effect on the teat condition.
Die einzelnen Komponenten oder Verläufe der Vakua können so gesteuert oder eingeregelt werden, dass die Melkanlage vorzugsweise innerhalb eines Toleranzfelds um die Referenzwerte arbeitet, was eine positive Auswirkung auf die Zitzenkondititon hat.
EuroPat v2

Thereby there is the possibility to process within the two receptacles with different vacua, without the pressure difference being impaired by conveying the processed material from the first receptacle into the second receptacle.
Dadurch besteht die Möglichkeit, in den beiden Behältern mit-unterschiedlichen Vakua zu arbeiten, ohne dass der Druckunterschied durch die Überführung des bearbeiteten Materiales vom ersten Behälter in den zweiten Behälter gestört wird.
EuroPat v2

The combined organic phases are dried over sodium sulphate, evaporated down in vacua and chromatographed on silica gel (dioxane:hexane 1:5).
Die vereinigten organischen Phasen werden über Natriumsulfat getrocknet, im Vakuum eingeengt und an Kieselgel chromatographiert (Dioxan:Hexan 1:5).
EuroPat v2

When the vacua are produced by means of positive-displacement vacuum pumps followed or preceded by surface condensers to separate the condensable components contained in the vapours produced during the polycondensation, such as phenols, multivalent alcohols, monomer or oligomers, the condensable components are deposited at suitably low condensation temperatures in the surface condensers and/or in the pump and piping system so that interruptions of operation occur.
Bei der Erzeugung der Vakua mittels Verdränger-Vakuumpumpen, denen Oberflächenkondensatoren zur Abscheidung der in den bei der Polykondensation entstehenden Brüden enthaltenen kondensierbaren Bestandteile, wie Phenole, mehrwertige Alkohole, Monomere, Oligomere, vor- oder nachgeschaltet sind, schlagen sich die kondensierbaren Bestandteile bei entsprechend niedrigen Kondensationstemperaturen in den Oberflächenköndensatoren und/oder im Pumpen- und Rohrleitungssystem nieder, so dass es zu Betriebsunterbrechungen kommt.
EuroPat v2

In this container eight pump-flood cycles with terminal vacua of 0.1 mbar abs. were run through within a period of 35 min. The container was in each case flooded with Ar up to a pressure of 1100 mbar abs.
In diesem Behälter wurden in einem Zeitraum von 35 min 8 Pump-Flutcyclen mit Endvakui von 0,1 mbar abs. durchlaufen. Der Behälter wurde jeweils mit Ar bis auf einen Druck von 1100 mbar abs. geflutet.
EuroPat v2

The adhesion promoter (Dynasylan® 1146 from Degussa) is then added and stirred in at 1000 rpm within 5 min. Lastly, the catalyst (Tegokat® 233 from Goldschmidt) is mixed in at 1000 rpm and the finished mixture is finally degassed in vacua.
Anschließend wird der Haftvermittler (Dynasylan ® 1146 der Fa. Degussa) hinzugefügt und innerhalb von 5 min bei 1000 U/min untergerührt. Zuletzt wird der Katalysator (Tegokat ® 233 der Fa. Goldschmidt) bei 1000 U/min eingerührt und abschließend die fertige Mischung im Vakuum entlüftet.
EuroPat v2

The product was carefully washed with water and then dried in vacua far 12 h at 120° C. The intrinsic viscosity of the product was 68.5 ml/g and the glass transition temperature was 224° C.
Nach sorgfältigem Waschen mit Wasser wurde das Produkt im Vakuum bei 120°C für 12 h getrocknet. Die Viskositätszahl des Produkts lag bei 68,5 ml/g, die Glastemperatur bei 224°C.
EuroPat v2