Übersetzung für "Vacillation" in Deutsch
Our
growing
responsibilities
will
leave
no
room
for
the
vacillation
and
inaction
we
have
displayed
in
the
past.
Unsere
wachsenden
Verpflichtungen
lassen
uns
keinen
Raum
mehr
für
Wankelmütigkeit
und
Untätigkeit.
Europarl v8
Income
effects
and
crowd
psychology
may
amplify
individual
vacillation.
Einkommenseffekte
und
Massenpsychologie
könnten
die
individuelle
Unentschlossenheit
noch
verstärken.
News-Commentary v14
Of
course,
Western
vacillation
reflects
deeper
strategic
and
diplomatic
factors
as
well.
Natürlich
reflektiert
die
Unentschlossenheit
des
Westens
auch
tiefer
liegende
strategische
und
diplomatische
Faktoren.
News-Commentary v14
Our
growing
responsibilities
allow
us
no
scope
for
vacillation
and
inaction.
Unsere
wachsenden
Verpflichtungen
lassen
uns
keinen
Raum
für
Wankelmütigkeit
und
Untätigkeit.
TildeMODEL v2018
Even
yet,
however,
no
little
time
was
spent
in
vacillation.
Jedoch
durch
Schwanken
ging
noch
viel
Zeit
verloren.
ParaCrawl v7.1
There
will
still
be
vacillation
within
the
collective
farms.
Schwankungen
innerhalb
der
Kollektivwirtschaften
wird
es
noch
geben.
ParaCrawl v7.1
But
the
problem
of
war
is
least
of
all
favourable
for
the
policy
of
vacillation.
Indes
ist
das
Kriegsproblem
am
allerwenigsten
für
eine
Politik
des
Schwankens
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Today
there
is
no
longer
room
for
any
middle
way,
for
vacillation
and
indecision.
Für
Mittelwege,
für
Schwankungen
und
Halbheiten
gibt
es
heute
keinen
Platz
mehr.
ParaCrawl v7.1
Mistrust
and
vacillation
demoralized
the
bureaucratic
machine,
and
the
commanding
cadres.
Unsicherheit
und
Schwanken
demoralisierten
den
bürokratischen
Apparat
und
die
Kommandokader.
ParaCrawl v7.1
It
overwhelms
wherever
the
least
vacillation
is
found.
Wo
es
auch
nur
das
geringste
Schwanken
gibt,
wirkt
es
überwältigend.
ParaCrawl v7.1
A
period
of
disunity,
vacillation,
and
splits
was
bound
to
set
in
again.
Wieder
musste
unvermeidlich
eine
Periode
der
Differenzen,
Schwankungen
und
Spaltungen
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
Then
the
British
Presidency
was
characterized
by
drift
and
vacillation,
by
lack
of
purpose
and
absence
of
vision.
Damals
war
die
britische
Präsidentschaft
von
Ziellosigkeit
und
Unentschlossenheit,
Mangel
an
Entschlußkraft
und
Vorstellungskraft
gekennzeichnet.
Europarl v8
For
Bolshevism
the
first
months
of
the
revolution
had
been
a
period
of
bewilderment
and
vacillation.
Der
erste
Monat
der
Revolution
war
für
den
Bolschewismus
eine
Zeit
der
Fassungslosigkeit
und
Schwankungen.
ParaCrawl v7.1
A
good
Asian
wife
loves
her
husband
without
hesitation,
vacillation,
or
questions.
Eine
gute
asiatische
Frau
liebt
ihren
Mann
ohne
zu
zögern,
Schwanken,
oder
Fragen.
ParaCrawl v7.1
The
mental
vacillation
and
stress
that
you
have
been
experiencing
will
be
removed
from
April.
Die
mentale
Wankelmütigkeit
und
betonen,
dass
Sie
haben
erlebt
wird
ab
April
entfernt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
are
the
supporters
of
the
spirit
of
vacillation,
confusion
and
opportunism
within
the
communist
movement.
Sie
tragen
den
Geist
des
Schwankens,
der
Verwirrung
und
des
Opportunismus
in
die
kommunistische
Bewegung.
ParaCrawl v7.1
Instead
we
have
seen
the
usual
vacillation
and
tepid
diplomacy
following
the
fall
of
President
Marc
Ravalomanana,
which
is
sadly
reminiscent
of
the
situation
in
Zimbabwe.
Stattdessen
haben
wir
nach
dem
Sturz
von
Präsident
Marc
Ravalomanana
die
übliche
Unentschlossenheit
und
laue
Diplomatie
erlebt,
die
leider
stark
an
die
Situation
in
Simbabwe
erinnert.
Europarl v8