Übersetzung für "Used by" in Deutsch

Its services were used by a wide range of customers.
Seine Dienstleistungen wurden von einer breiten Palette von Verbrauchern in Anspruch genommen.
Europarl v8

Nitrogen fertilisers used by farmers are significant emitters of CO2.
Die von Landwirten verwendeten Stickstoffdünger sind bedeutende CO2-Emittenten.
Europarl v8

We are here in a hemicycle which is also used by the Council of Europe.
Wir befinden uns in einem Plenarsaal, der auch vom Europarat genutzt wird.
Europarl v8

The database used by Israel should be compatible with the ECCAIRS software.
Die von Israel verwendete Datenbank sollte mit der ECCAIRS-Software kompatibel sein.
DGT v2019

The decisions of and the procedures used by the regulatory body shall be impartial with respect to all market participants.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde sind allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch.
DGT v2019

Two exporting producers contested the exchange rates used by the Commission.
Zwei ausführende Hersteller fochten die von der Kommission zugrunde gelegten Wechselkurse an.
DGT v2019

The reference products shall be the products normally used by the test persons.
Vergleichsprodukte müssen die von den Testpersonen üblicherweise verwendeten Produkte sein.
DGT v2019

These additional code values are used by the ECB for the dissemination of the euro area aggregates.
Die EZB verwendet diese zusätzlichen Werte für die Weitergabe der Aggregate des Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019

Often dichloromethane is used by individuals carrying out restoration work in their own homes.
Dichlormethan wird häufig von Privatpersonen im Rahmen von Renovierungsarbeiten in ihrem Eigenheim eingesetzt.
Europarl v8

That practice has sometimes been used by many producers.
Diese Praxis wurde manchmal von vielen Herstellern befolgt.
Europarl v8

You must be familiar with this phrase which was used by your former prestigious leader.
Den Satz müssten Sie eigentlich von Ihrem früheren großen Vorsitzenden kennen.
Europarl v8

The EGF should be used equitably by all Member States.
Der EGF sollte von allen Mitgliedstaaten fair genutzt werden.
Europarl v8

How are they used and by whom?
Wie und von wem werden sie in Anspruch genommen?
Europarl v8

Rural areas are increasingly used by many people for leisure and recreational purposes.
Ländliche Gebiete werden von vielen Menschen zunehmend für Freizeit- und Erholungszwecke genutzt.
Europarl v8

Fuels which are generally used by industry are also subject to a lower tax than fuels for consumer use.
Daneben werden üblicherweise gewerblich verwendete Energieerzeugnisse niedriger besteuert als Energieträger für private Verbraucher.
Europarl v8

The decisions of and the procedures used by regulators shall be impartial with regard to all market participants.
Die Entscheidungen und die Verfahren der Regulierungsbehörde müssen allen Marktteilnehmern gegenüber unparteiisch sein.
DGT v2019

The scenarios used by BNFL were therefore globally rather pessimistic.
Die von BNFL zugrunde gelegten Szenarien erwiesen sich daher insgesamt als eher pessimistisch.
DGT v2019

The fact is that such assets can be used by any other type of company.
Solche Vermögenswerte können auch von jeder anderen Art Unternehmen genutzt werden.
DGT v2019

Small volumes are also used by the pharmaceutical industry.
Kleine Mengen werden auch von der pharmazeutischen Industrie verwendet.
DGT v2019

Are these possibilities being used by the Member States?
Werden denn diese Möglichkeiten von den Mitgliedstaaten genutzt?
Europarl v8

Allow me to begin with a phrase used by Mr Verhofstadt.
Lassen Sie mich mit einer Redewendung von Herrn Verhofstadt beginnen.
Europarl v8

During 2009, the guide was used by more than 26 000 people.
Im Jahr 2009 wurde der Leitfaden von mehr als 26 000 Menschen genutzt.
Europarl v8

The IAs used by the European institutions should comply with certain principles.
Die von den europäischen Institutionen verwendeten FA sollten bestimmten Prinzipien entsprechen.
Europarl v8