Übersetzung für "Used by" in Deutsch
Its
services
were
used
by
a
wide
range
of
customers.
Seine
Dienstleistungen
wurden
von
einer
breiten
Palette
von
Verbrauchern
in
Anspruch
genommen.
Europarl v8
Nitrogen
fertilisers
used
by
farmers
are
significant
emitters
of
CO2.
Die
von
Landwirten
verwendeten
Stickstoffdünger
sind
bedeutende
CO2-Emittenten.
Europarl v8
We
are
here
in
a
hemicycle
which
is
also
used
by
the
Council
of
Europe.
Wir
befinden
uns
in
einem
Plenarsaal,
der
auch
vom
Europarat
genutzt
wird.
Europarl v8
The
database
used
by
Israel
should
be
compatible
with
the
ECCAIRS
software.
Die
von
Israel
verwendete
Datenbank
sollte
mit
der
ECCAIRS-Software
kompatibel
sein.
DGT v2019
The
decisions
of
and
the
procedures
used
by
the
regulatory
body
shall
be
impartial
with
respect
to
all
market
participants.
Die
Entscheidungen
und
die
Verfahren
der
Regulierungsbehörde
sind
allen
Marktteilnehmern
gegenüber
unparteiisch.
DGT v2019
Two
exporting
producers
contested
the
exchange
rates
used
by
the
Commission.
Zwei
ausführende
Hersteller
fochten
die
von
der
Kommission
zugrunde
gelegten
Wechselkurse
an.
DGT v2019
The
reference
products
shall
be
the
products
normally
used
by
the
test
persons.
Vergleichsprodukte
müssen
die
von
den
Testpersonen
üblicherweise
verwendeten
Produkte
sein.
DGT v2019
These
additional
code
values
are
used
by
the
ECB
for
the
dissemination
of
the
euro
area
aggregates.
Die
EZB
verwendet
diese
zusätzlichen
Werte
für
die
Weitergabe
der
Aggregate
des
Euro-Währungsgebiets.
DGT v2019
Often
dichloromethane
is
used
by
individuals
carrying
out
restoration
work
in
their
own
homes.
Dichlormethan
wird
häufig
von
Privatpersonen
im
Rahmen
von
Renovierungsarbeiten
in
ihrem
Eigenheim
eingesetzt.
Europarl v8
That
practice
has
sometimes
been
used
by
many
producers.
Diese
Praxis
wurde
manchmal
von
vielen
Herstellern
befolgt.
Europarl v8
You
must
be
familiar
with
this
phrase
which
was
used
by
your
former
prestigious
leader.
Den
Satz
müssten
Sie
eigentlich
von
Ihrem
früheren
großen
Vorsitzenden
kennen.
Europarl v8
The
EGF
should
be
used
equitably
by
all
Member
States.
Der
EGF
sollte
von
allen
Mitgliedstaaten
fair
genutzt
werden.
Europarl v8
How
are
they
used
and
by
whom?
Wie
und
von
wem
werden
sie
in
Anspruch
genommen?
Europarl v8
Rural
areas
are
increasingly
used
by
many
people
for
leisure
and
recreational
purposes.
Ländliche
Gebiete
werden
von
vielen
Menschen
zunehmend
für
Freizeit-
und
Erholungszwecke
genutzt.
Europarl v8
Fuels
which
are
generally
used
by
industry
are
also
subject
to
a
lower
tax
than
fuels
for
consumer
use.
Daneben
werden
üblicherweise
gewerblich
verwendete
Energieerzeugnisse
niedriger
besteuert
als
Energieträger
für
private
Verbraucher.
Europarl v8
The
decisions
of
and
the
procedures
used
by
regulators
shall
be
impartial
with
regard
to
all
market
participants.
Die
Entscheidungen
und
die
Verfahren
der
Regulierungsbehörde
müssen
allen
Marktteilnehmern
gegenüber
unparteiisch
sein.
DGT v2019
The
scenarios
used
by
BNFL
were
therefore
globally
rather
pessimistic.
Die
von
BNFL
zugrunde
gelegten
Szenarien
erwiesen
sich
daher
insgesamt
als
eher
pessimistisch.
DGT v2019
The
fact
is
that
such
assets
can
be
used
by
any
other
type
of
company.
Solche
Vermögenswerte
können
auch
von
jeder
anderen
Art
Unternehmen
genutzt
werden.
DGT v2019
Small
volumes
are
also
used
by
the
pharmaceutical
industry.
Kleine
Mengen
werden
auch
von
der
pharmazeutischen
Industrie
verwendet.
DGT v2019
Are
these
possibilities
being
used
by
the
Member
States?
Werden
denn
diese
Möglichkeiten
von
den
Mitgliedstaaten
genutzt?
Europarl v8
Allow
me
to
begin
with
a
phrase
used
by
Mr
Verhofstadt.
Lassen
Sie
mich
mit
einer
Redewendung
von
Herrn
Verhofstadt
beginnen.
Europarl v8
During
2009,
the
guide
was
used
by
more
than
26
000
people.
Im
Jahr
2009
wurde
der
Leitfaden
von
mehr
als
26
000
Menschen
genutzt.
Europarl v8
The
IAs
used
by
the
European
institutions
should
comply
with
certain
principles.
Die
von
den
europäischen
Institutionen
verwendeten
FA
sollten
bestimmten
Prinzipien
entsprechen.
Europarl v8