Übersetzung für "Up to the hilt" in Deutsch
And
I
am
mortgaged
up
to
the
hilt,
I've
got
four
delinquent
and
selfish
children.
Und
ich
hab
die
Hypothek
am
Hals,
ich
hab
vier
straffällige
und
egoistische
Kinder.
OpenSubtitles v2018
The
board
made
a
parallel
to
the
requirements
of
R.
20
EPC
1973
and
noted
that
it
was
not
aware
of
any
appeal
decision
that
had
held
that
the
documents
to
be
submitted
according
to
this
provision
have
to
prove
the
alleged
transfer
"up
to
the
hilt".
Sie
zog
eine
Parallele
zu
den
Erfordernissen
der
R.
20
EPÜ
1973
und
erklärte,
dass
ihr
keine
Beschwerdeentscheidung
bekannt
sei,
wonach
die
gemäß
dieser
Bestimmung
vorzulegenden
Urkunden
den
angeblichen
Rechtsübergang
"bis
aufs
Letzte"
nachweisen
müssten.
ParaCrawl v7.1
I
could
stand
in
a
shopping
mall
and
the
first
person
to
look
at
me,
the
first
person
to
look
at
me
with
something
in
their
gaze
that
I
let
myself
misread,
that
I
don't
like
–
I'll
ram
the
blade
in
their
guts
up
to
the
hilt,
between
the
ribs,
right
in
the
middle
of
the
heart
–
I
could
do
it.
Ich
könnte
mich
in
eine
Einkaufspassage
stellen
und
dem
nächstbesten,
der
mich
ansieht,
der
mich
nur
ansieht
mit
etwas
im
Blick,
das
ich
gerne
missdeute,
das
mir
nicht
gefällt
–
dem
ramme
ich
die
Klinge
in
die
Eingeweide
bis
zum
Heft,
zwischen
die
Rippen,
mitten
ins
Herz
–
ich
könnte
es
tun.
ParaCrawl v7.1
The
board
is
not
aware
of
any
appeal
decision
that
has
held
that
the
documents
to
be
submitted
according
to
this
provision
have
to
prove
the
alleged
transfer
'up
to
the
hilt'.
Der
Kammer
ist
keine
Beschwerdeentscheidung
bekannt,
wonach
die
gemäß
dieser
Bestimmung
vorzulegenden
Urkunden
den
angeblichen
Rechtsübergang
"bis
aufs
Letzte"
nachweisen
müssten.
ParaCrawl v7.1
He
had
plunged
his
dagger
up
to
the
hilt
in
the
side
of
an
older
Turkish
officer
attacking
him,
but
he
had
never
had
the
chance
to
pull
it
out
because
his
horse
had
stumbled
on
a
corpse
and
he
had
lost
his
balance
and,
in
the
same
moment,
a
spahi
had
thrust
his
lance
into
his
chest
so
that
he
fell
to
the
ground,
dragging
the
old
Turk
with
him.
Seinen
Spitzdolch
tauchte
er
bis
zum
Griff
einem
angreifenden
älteren
türkischen
Offizier
in
die
Seite,
doch
war
es
ihm
nicht
mehr
möglich,
ihn
herauszuziehen,
da
sein
Pferd
über
eine
Leiche
stolperte,
er
verlor
sein
Gleichgewicht
und
im
gleichen
Augenblick
stieß
ihm
ein
Spahi
seine
Lanze
in
die
Brust,
so
dass
er
den
alten
Türken
mit
sich
reißend
auf
die
Erde
stürzte.
ParaCrawl v7.1
However,
it
had
not
been
proven
up
to
the
hilt
that
these
films
had
first
and
second
layers
as
claimed.
Allerdings
sei
nicht
lückenlos
bewiesen
worden,
dass
diese
Filme
wie
beansprucht
eine
erste
und
eine
zweite
Schicht
hätten.
ParaCrawl v7.1
In
T
1553/06
the
board
regards
the
terms
"beyond
reasonable
doubt"
and
the
more
colloquial
term
"up
to
the
hilt"
as
being
equivalent.
In
T
1553/06
war
die
Kammer
der
Auffassung,
dass
der
Begriff
"zweifelsfrei"
und
das
eher
umgangssprachliche
"lückenlos"
als
gleichbedeutend
anzusehen
seien.
ParaCrawl v7.1
Like
a
wave
that
suddenly
covers
you
up
to
the
hilt,
this
is
the
unique
Kringle
Candle
Splash
fragrance.
Wie
eine
Welle,
die
den
Kopf
plötzlich
bedeckt
–
so
ist
das
einzigartige
Aroma
Kringle
Candle
Splash.
ParaCrawl v7.1
In
England,
in
the
period
of
King
Henry
II
(second
half
of
the
twelfth
century)
they
are
already
involved
up
to
the
hilt
in
usury
They
are
generally
very
rich
and
their
clientele
is
composed
of
the
great
landed
proprietors.
In
England
haben
sich
die
Juden
zur
Zeit
Heinrichs
II.
(2.
Hälfte
des
zwölften
Jahrhunderts)
schon
völlig
dem
Wuchergeschäft
verschrieben.
Sie
sind
in
der
Regel
sehr
reich
und
ihre
Kundschaft
setzt
sich
aus
Großgrundbesitzern
zusammen.
ParaCrawl v7.1