Übersetzung für "Unyieldingly" in Deutsch
In
negotiations
for
his
team
with
the
management,
Wilson
was
considered
persistent
and
unyieldingly.
In
Verhandlungen
für
seine
Mannschaft
mit
dem
Vorstand
galt
Wilson
als
hartnäckig,
unerbittlich
und
unnachgiebig.
ParaCrawl v7.1
It
is
precisely
this
separation
of
the
negotiating
level
from
the
budgetary
level
which
fulfils
the
rule
of
equal
treatment
so
unyieldingly
demanded
by
the
countries
of
central
and
eastern
Europe.
Gerade
die
Trennung
der
politischen
Verhandlungsebene
von
der
budgetären
erfüllt
erst
das
von
den
Mittel-
und
Osteuropäern
so
unnachgiebig
eingeforderte
Gebot
der
Gleichbehandlung.
Europarl v8
On
the
one
side,
it
is
unyieldingly
defined
by
the
components
of
the
bearing
2
and,
on
the
other
side,
by
components
of
the
bottom
plate
7
and
in
the
vicinity
of
one
end,
it
is
axially
open
in
direction
toward
the
working
chamber
6.
Sie
ist
einerseits
durch
Bestandteile
des
Auflagers
2
und
andererseits
der
Bodenplatte
7
unnachgiebig
begrenzt
und
im
Bereich
des
einen
Endes
axial
in
Richtung
des
Arbeitsraumes
6
geöffnet.
EuroPat v2
These
rollers
have
a
peripheral
groove
of
a
V-shape
in
cross
section
and
absorb,
together
with
the
round
bar
7,
the
reactive
force
occurring
during
the
printing
process,
unyieldingly
supporting
the
matrix
head
1
in
the
direction
of
this
force.
Sie
haben
eine
im
Querschnitt
V-förmige
Umfangsrille
und
nehmen
zusammen
mit
der
Rundstange
7
die
beim
Druckvorgang
auftretende
Reaktionskraft
auf,
wobei
sie
den
Nadelkopf
1
in
Richtung
dieser
Kraft
unnachgiebig
abstützen.
EuroPat v2
Above
all,
these
Mandalas
are
to
be
interpreted
as
follows:
objectively
and
unyieldingly
and,
nevertheless,
elasticly
swinging!
Vor
allem
auf
rhythmuschem
Gebiet
sind
diese
Mandalas
zu
interpretieren:
objektiv
und
unnachgiebig
und
doch
elastisch
schwingend!
ParaCrawl v7.1
A
second
switching
state
leads
to
a
complete
blocking
of
the
belt
retractors
both
for
belt
withdrawal
and
belt
retraction.
In
that
switching
state,
the
supporting
belts
are
tautly
and
unyieldingly
secured
so
that
the
vehicle
occupant
is
in
other
words
suspended
between
the
fixed
points
and
therefore
secured
without
any
real
possibility
of
movement.
Ein
zweiter
Schaltzustand
führt
eine
vollständige
Sperrung
der
Gurtaufroller
gegen
Gurtbandauszug
und
Gurtbandeinzug
herbei,
und
in
dieser
Schaltstellung
sind
die
Haltegurte
straff,
jedoch
unnachgiebig
fixiert,
so
dass
der
Fahrzeuginsasse
zwischen
den
Fixpunkten
sozusagen
eingespannt
und
damit
ohne
größere
Bewegungsmöglichkeit
fixiert
ist.
EuroPat v2
We
follow
the
far
avenue-like
road
planted
with
trees,
which
donates
shade
in
the
summer
of
the
unyieldingly
burning
sun.
Wir
folgen
weiter
der
mit
Bäumen
bepflanzten
alleeartigen
Straße,
die
im
Sommer
der
unnachgiebig
brennenden
Sonne
Schatten
spendet.
ParaCrawl v7.1
In
face
of
tyranny
and
violence,
we
have
insisted
on
the
truth
unyieldingly,
but
we
have
never
used
violence
to
fight
back.
Konfrontiert
mit
Tyrannei
und
Gewalt
haben
wir
unnachgiebig
auf
der
Wahrheit
bestanden,
aber
wir
haben
niemals
Gewalt
angewendet
um
zurückzuschlagen.
ParaCrawl v7.1
After
repeated
corrections
during
the
dictation,
you
recognize
a
flirting
sparkle
in
the
eyes
of
your
subordinate
and
you
meet
her
glance
strictly
and
unyieldingly.
Nach
mehrmaligen
Korrekturen
während
des
Diktats
erkennen
Sie
ein
kokettierendes
Funkeln
in
den
Augen
Ihrer
Untergebenen
und
Sie
erwidern
ihren
Blick
streng
und
unnachgiebig.
ParaCrawl v7.1
In
her
intermediary
position
in
the
no
man's
land
of
languages,
categories
and
worldviews,
she
unyieldingly
demonstrates
what
happens
when
the
truth
does
not
fit
into
the
given
scheme.
In
ihrer
Zwischenstellung
im
Niemandsland
der
Sprachen,
Kategorien
und
Weltverständnisse
führt
sie
unnachgiebig
vor,
was
passiert,
wenn
die
Wahrheit
nicht
ins
Schema
passt.
ParaCrawl v7.1