Übersetzung für "Unwonted" in Deutsch

This unwonted clemency was no small sign of it.
Diese ungewohnte Milde war kein geringes Anzeichen dafür.
Books v1

Are you not happy that unwonted joy now fills my breast?
M agst Du nicht, daß sich mein Busen ungewöhnlicher Freude öffnet?
OpenSubtitles v2018

A work of world-wide extent and unwonted power is here brought to view.
Hier wird ein Werk von weltumfassender Ausdehnung und ungewöhnlicher Macht vorhergesagt.
ParaCrawl v7.1

Unwonted now red flags surround the monument to the fighters for revolution.
Heute ungewöhnlich: die roten Fahnen, die das Denkmal der Revolutionskämpfer umgeben.
CCAligned v1

A work of world-wide extent and unwonted power is here foretold.
Hier wird ein Werk von weltumfassender Ausdehnung und ungewöhnlicher Macht vorhergesagt.
ParaCrawl v7.1

There was unwonted agitation in the circle of learned men and scholars.
Im Kreise der Gebildeten und Gelehrten herrschte daselbst eine ungewohnte Aufregung.
ParaCrawl v7.1

On the whole, I am not disposed to harbour excessive expectations of the lasting effect of moods aroused by unwonted means, and yet we may surely assume that our performers would not fall back entirely into the rut of their former habits and that they would be even less disposed to do so if they had seen their exceptional achievements greeted in an exceptional manner, above all if we were to assume that we had chosen only the most talented young artists who lacked only encouragement and a proper sense of direction.
Bin ich im Ganzen auch nicht geneigt, mir zu große Erwartungen von der Andauer ungewöhnlich erregter Stimmungen zu machen, so dürfte doch wohl mit Sicherheit anzunehmen sein, daß unsere Darsteller nun nicht ganz wieder in das Geleis ihrer vorigen Gewohnheiten zurückfallen könnten, und dies um so weniger, wenn sie ihre außergewöhnlichen Leistungen auch außergewöhnlich aufgenommen sahen und wenn wir überhaupt die Annahme festhalten, daß wir uns eben bloß die wirklich strebsamen Talente, denen nur die fördernde Übung und Richtung fehlte, auswählten.
ParaCrawl v7.1

Over the past few days, we marked one more anniversary of that brutal and unwonted event, in which nuclear weapons were launched for the first time on peaceful cities.
In diesen Tagen jährte sich erneut jenes brutale und ungewöhnliche Ereignis, bei dem zum ersten Mal Atomwaffen auf friedliche Städte abgeworfen wurden.
ParaCrawl v7.1

By interweaving well-cultivated musical dexterity and pronounced lyrical finesse, ABIOITIC epitomizes an unwonted entity of unmatched musicianship.
Durch die Verbindung von kultivierten musikalischen Fähigkeiten und textlicher Finesse, verkörpern ABIOITIC eine ungewohnte Einheit nahezu unerreichter Musikalität.
ParaCrawl v7.1

When he came back from the gates of death, it was to preach the gospel with greater fervor than ever before; and his words exerted an unwonted power.
Als er von der Pforte des Todes zurückkehrte, predigte er das Evangelium mit größerer Kraft als je zuvor, und seine Worte übten eine ungewöhnliche Macht aus.
ParaCrawl v7.1