Übersetzung für "Unspotted" in Deutsch
Michael
James,
you
were
gravely
tempted
and
you
came
through
it
unspotted.
Michael
James,
du
warst
in
ernsthafter
Versuchung,
aber
du
bist
unbefleckt
daraus
hervorgegangen.
OpenSubtitles v2018
He
knows
what
it
takes
to
keep
us
unspotted
for
the
Bridegroom.
Er
weiß,
was
nötig
ist,
um
uns
untadelig
für
den
Bräutigam
zu
bewahren.
ParaCrawl v7.1
His
natural
vivacity
won
the
affection
as
his
unspotted
probity
and
purity
of
life
alike
commanded
the
reverence
of
the
Christian,
Mahomedan
and
Hindu.
Seine
natürliche
Lebendigkeit
gewann
ihm
Zuneigung,
so
wie
seine
unbefleckte
Redlichkeit
und
die
Reinheit
seines
Lebens
ihm
gleichermaßen
die
Ehrerbietung
der
Christen,
Mohammedaner
und
Hindus
einbrachte.
WikiMatrix v1
Yet
now
he
hath
reconciled
in
the
body
of
his
flesh
through
death,
to
present
you
holy
and
unspotted,
and
blameless
before
him:
Jetzt
aber
hat
er
euch
durch
den
Tod
seines
sterblichen
Leibes
versöhnt,
um
euch
heilig,
untadelig
und
schuldlos
vor
sich
treten
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
Pure
and
undefiled
religion
before
God
and
the
Father
is
this:
to
visit
orphans
and
widows
in
their
trouble,
and
to
keep
oneself
unspotted
from
the
world.
Ein
reiner
und
unbefleckter
Gottesdienst
vor
Gott
und
dem
Vater
ist
dieser:
Waisen
und
Witwen
in
ihrer
Drangsal
zu
besuchen,
sich
selbst
von
der
Welt
unbefleckt
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
How
can
man,
made
with
such
perfection
and
polluted
so
completely,
hope
to
please
a
creator
so
pure,
so
unspotted?
Wie
kann
man
mit
einer
solchen
Perfektion
und
verschmutzten
so
vollständig
gemacht,
hoffe,
ein
Schöpfer
so
rein,
so
unbefleckt
bitte?
ParaCrawl v7.1
Let
us
remember
when
we
do
this
not
to
take
advantage
of
the
vulnerability
of
these
women
but
keep
ourselves
unspotted
from
worldly
lusts.
Erinnern
wir
uns,
wenn
wir
dies
nicht
tun,
um
die
Vorteile
der
Verwundbarkeit
dieser
Frauen
nehmen,
aber
halten
uns
unbefleckt
von
weltlichen
Begierden.
ParaCrawl v7.1