Übersetzung für "Unspotted" in Deutsch

Michael James, you were gravely tempted and you came through it unspotted.
Michael James, du warst in ernsthafter Versuchung, aber du bist unbefleckt daraus hervorgegangen.
OpenSubtitles v2018

He knows what it takes to keep us unspotted for the Bridegroom.
Er weiß, was nötig ist, um uns untadelig für den Bräutigam zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

His natural vivacity won the affection as his unspotted probity and purity of life alike commanded the reverence of the Christian, Mahomedan and Hindu.
Seine natürliche Lebendigkeit gewann ihm Zuneigung, so wie seine unbefleckte Redlichkeit und die Reinheit seines Lebens ihm gleichermaßen die Ehrerbietung der Christen, Mohammedaner und Hindus einbrachte.
WikiMatrix v1

Yet now he hath reconciled in the body of his flesh through death, to present you holy and unspotted, and blameless before him:
Jetzt aber hat er euch durch den Tod seines sterblichen Leibes versöhnt, um euch heilig, untadelig und schuldlos vor sich treten zu lassen.
ParaCrawl v7.1

Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world.
Ein reiner und unbefleckter Gottesdienst vor Gott und dem Vater ist dieser: Waisen und Witwen in ihrer Drangsal zu besuchen, sich selbst von der Welt unbefleckt zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

How can man, made with such perfection and polluted so completely, hope to please a creator so pure, so unspotted?
Wie kann man mit einer solchen Perfektion und verschmutzten so vollständig gemacht, hoffe, ein Schöpfer so rein, so unbefleckt bitte?
ParaCrawl v7.1

Let us remember when we do this not to take advantage of the vulnerability of these women but keep ourselves unspotted from worldly lusts.
Erinnern wir uns, wenn wir dies nicht tun, um die Vorteile der Verwundbarkeit dieser Frauen nehmen, aber halten uns unbefleckt von weltlichen Begierden.
ParaCrawl v7.1