Übersetzung für "Unsporting" in Deutsch
It
seems
unsporting,
you
being
tied
up
and
all.
Es
erscheint
unsportlich,
wenn
Sie
gefesselt
sind.
OpenSubtitles v2018
You
won't
think
it
unsporting?
Sie
halten
das
nicht
für
unsportlich?
OpenSubtitles v2018
Does
the
club
have
to
file
a
complaint
after
the
repeated
unsporting
behaviour
of
the
Standard
fans?
Muss
Anderlecht
nach
dem
unsportlichen
Verhalten
der
Standard-Fans
nun
Klage
einreichen?
CCAligned v1
I
lived
with
constant
back
pain,
was
overweight
and
totally
unsporting.
Vorher
lebte
ich
mit
ständigen
Rückenschmerzen,
war
Übergewichtig
und
total
unsportlich.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
I
would
just
like
to
say
that
the
rapporteur,
Mr
Skinner,
is
being
very
unsporting.
Herr
Präsident,
ich
möchte
lediglich
bemerken,
daß
der
Berichterstatter
Skinner
recht
unfair
ist.
Europarl v8
That
would
be
taking
an
unsporting
advantage.
Das
wäre
ein
unsportlicher
Vorteil.
OpenSubtitles v2018
Stamping
on
a
downed
opponent
and
unsporting
conduct
such
as
biting
are
also
prohibited.
Stampftritte
auf
einen
am
Boden
liegenden
Kämpfer
und
unsportliches
Verhalten
wie
Beißen
sind
ebenfalls
verboten.
ParaCrawl v7.1
The
Head
Judge
is
the
final
arbiter
on
what
constitutes
unsporting
conduct.
Der
Head
Judge
hat
die
letzte
Entscheidung
darüber,
was
als
unsportliches
Verhalten
zählt.
CCAligned v1
He,
however,
found
this
behavior
unsporting
and
refused
to
kill
the
animal.
Er
fand
dieses
Verhalten
jedoch
unsportlich
und
weigerte
sich,
das
Tier
zu
töten.
ParaCrawl v7.1
Unsporting
conduct:
Examples
of
unsportsmanlike
conduct
include,
but
are
not
limited
to:
Unsportliches
Verhalten:
Beispiele
für
unsportliches
Verhalten
beinhalten,
sind
aber
nicht
beschränkt
auf:
ParaCrawl v7.1
If
a
player
makes
unauthorised
marks
on
the
pitch,
he
must
be
cautioned
for
unsporting
behaviour.
Bringt
ein
Spieler
unerlaubte
Markierungen
auf
dem
Spielfeld
an,
wird
er
we-gen
unsportlichen
Betragens
verwarnt.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
right
to
appeal
in
the
event
of
disqualification
by
the
race
management
in
the
event
of
irregularities
or
grossly
unsporting
conduct.
Disqualifikationen
können
bei
Regelwidrigkeiten
oder
grob
unsportlichem
Verhalten
von
der
Rennleitung
ohne
Einspruchsrecht
ausgesprochen
werden.
ParaCrawl v7.1
And
then,
if
you're
one
of
these
unsporting
characters,
you
shoot
the
animals
and
take
them
home.
Und
dann,
wenn
Sie
einer
der
unsportlichen
Charaktere
sind,
erschießen
Sie
die
Tiere
und
nehmen
mit
nach
Hause.
TED2020 v1
Do
you
think
it’s
unsporting
to
go
to
the
mountains
and
not
exert
yourself?
Es
kommt
Ihnen
unfair
vor,
in
die
Berge
zu
fahren
und
keine
ausgezeichnete
sportliche
Leistung
zu
zeigen?
TildeMODEL v2018
I
remember
rewording
the
Unsporting
Conduct
–
Major
section
while
waiting
to
board
my
plane.
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
den
Abschnitt
über
Unsportliches
Verhalten
noch
umgeschrieben
habe,
während
ich
auf
dem
Flughafen
darauf
wartete,
an
Bord
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
This
episode
illustrates
how
ADG
is
much
more
effective
than
the
penalty
shootout
at
punishing
teams
who
are
guilty
of
unsporting
and
illegal
play.
Diese
kürzlich
entstandene
Episode
verdeutlicht
ganz
klar,
inwiefern
AVT
viel
effektiver
wäre,
als
das
Elfmeterschießen,
beim
Bestrafen
von
Teams
die
sich
des
unsportlichen
und
unrechtmäßigen
Spiels
schuldig
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
Topalov
also
didn't
find
the
inner
strength
to
apologise
publicly
for
his
unsporting
behaviour,
although
he
was
condemned
by
many
leading
grandmasters.
Topalov
hat
außerdem
nicht
die
innere
Stärke
gehabt,
sich
öffentlich
für
sein
unsportliches
Verhalten
zu
entschuldigen,
obwohl
er
von
vielen
führenden
Großmeistern
verurteilt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Unsporting
behaviour
(insulting,
inappropriate
language
etc.)
is
not
tolerated
and
will
lead
to
a
disqualification
in
severe
cases.
Unsportliches
Verhalten
(Beleidigungen,
aggressive
Ausdrucksweise
etc.)
werden
nicht
geduldet
und
führen
in
schwerwiegenden
Fällen
zur
Disqualifikation.
ParaCrawl v7.1