Übersetzung für "Unslotted" in Deutsch
This
ratio
differs
significantly
in
slotted
and
unslotted
teeth.
Dieses
Verhältnis
ist
bei
geschlitzten
und
ungeschlitzten
Zähnen
signifikant
unterschiedlich.
EuroPat v2
The
unslotted
part
creates
the
so-called
backside.
Der
nicht
genutete
Teil
bildet
den
sog.
Rücken.
EuroPat v2
With
an
unslotted
outer
component
(SHR),
it
can
be
welded
directly
into
the
hub
bore.
Mit
ungeschlitzter
Außenkomponente
(SHR)
kann
sie
direkt
in
die
Nabenbohrung
geschweißt
werden.
ParaCrawl v7.1
Outside
the
slotted
sleeve
the
flow
of
the
quenching
gases
will
be
less
restricted
in
that
case
than
where
an
unslotted
sleeve
is
provided
but
the
sleeve
will
prevent
in
any
case
a
deposition
of
soot
on
those
portions
of
the
socket
and
pin
which
are
covered
by
the
sleeve.
Außerhalb
der
geschlitzten
Hülse
ist
die
Strömung
der
Löschgase
weniger
stark
begrenzt
wie
bei
ungeschlitzter
Hülse,
doch
verhindert
die
Hülse
auf
jeden
Fall,
daß
sich
Rußpartikel
auf
den
durch
die
Hülse
abgedeckten
Bereichen
der
Kontaktbuchse
und
des
Kontaktstiftes
niederschlagen.
EuroPat v2
With
another
type
of
sliding
barrier,
ribs
are
arranged
transversely
to
the
rolling
direction
on
the
rear
of
surfaces
which
are
continuous
and
unslotted
on
the
front.
Bei
einem
anderen
Gleitverschluss,
wie
er
unter
anderem
von
der
Roldor
Europe
NL
angeboten
wird,
sind
an
der
frontseitig
durchgehenden,
ungeschlitzten
Fläche
rückseitig
quer
zur
Rollrichtung
Rippen
angeordnet.
EuroPat v2
Welding
seam
16
can
have
a
very
high
dynamic
strength
due
to
connection
piece
14
being
in
contact
with
valve
closing
body
13
along
its
circumference
with
its
unslotted,
non-elastic
end
55
.
Durch
das
rundum
an
dem
Ventilschließkörper
13
anliegende
Verbindungsteil
14
mit
seinem
ungeschlitzten,
nicht
federnden
Ende
55
ist
die
Schweißnaht
16
mit
einer
sehr
hohen
dynamischen
Festigkeit
erzielbar.
EuroPat v2
In
this
case,
it
is
additionally
advantageous
if
an
additional
supporting
ring
50
is
arranged
between
the
closing
bushing
36
and
the
nearest
sealing
ring
30,
it
being
possible
for
the
supporting
ring
to
be
designed
such
that
it
is
likewise
unslotted
and
is
circumferentially
continuous.
Dabei
ist
es
zudem
vorteilhaft,
wenn
zwischen
der
Abschlußbuchse
36
und
dem
nächstliegenden
Dichtring
30
ein
zusätzlicher
Stützring
50
angeordnet
ist,
der
ebenfalls
vorteilhafterweise
ungeschlitzt,
umfänglich
durchgehend
ausgeführt
sein
kann.
EuroPat v2
In
addition,
or
instead
of
this,
such
profile
cams
10
and
regulating
recesses
can
also
be
situated
on
the
outer
side
of
the
fastening
post,
preferably
in
the
unslotted
subarea
provided
beneath
fastening
webs
6
.
Zusätzlich
oder
statt
dessen
können
solche
Profilnocken
10
und
Regulierausnehmungen
auch
an
der
Außenseite
des
Fixierturmes
vorzugsweise
in
dem
unterhalb
der
Fixierstege
6
vorgesehenen
ungeschlitzten
Teilbereich
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Seated
on
the
two
outer
tapered
surfaces
are
two
unslotted
outer
taper
rings
which
are
pulled
towards
one
another
by
individual
screws
distributed
over
the
circumference
and,
in
the
process,
clamp
the
double-taper
ring
radially
on
the
shaft
ends.
Auf
den
beiden
äußeren
Konusflächen
sitzen
zwei
ungeschlitzte
äußere
Konusringe,
die
durch
über
den
Umfang
verteilte
einzelne
Schrauben
gegeneinandergezogen
werden
und
dabei
den
Doppelkonusring
radial
auf
den
Wellenden
festklemmen.
EuroPat v2
Here,
the
outer
component
has
a
cylindrical
axial
extension
on
which
is
arranged
a
thin-walled
compression
ring
which
is
designed
as
a
double-taper
ring,
seated
on
the
tapered
surfaces
of
which
are
two
unslotted
taper
rings
which
are
pulled
towards
one
another
by
screws
distributed
over
the
circumference
and
clamp
the
compression
ring
and
the
cylindrical
extension
on
the
shaft.
Das
äußere
Bauteil
hat
hier
einen
zylindrischen
axialen
Ansatz,
auf
welchem
ein
dünnwandiger,
als
Doppelkonusring
ausgebildter
Stauchring
angeordnet
ist,
auf
dessen
Konusflächen
zwei
ungeschlitzte
Konusringe
sitzen,
die
durch
über
den
Umfang
verteilte
Schrauben
gegeneinandergezogen
werden
und
den
Stauchring
und
den
zylindrischen
Ansatz
auf
der
Welle
festklemmen.
EuroPat v2
In
an
advantageous
manner,
the
rigid
attachment
of
the
valve
closing
body,
which
is
spherical,
for
example,
can
be
achieved
using
a
welding
seam
over
the
entire
360°
periphery
of
the
connection
piece
at
its
unslotted,
non-elastic
end,
which
has
a
very
high
dynamic
strength
due
to
its
full
contact
with
the
connection
piece.
In
vorteilhafter
Weise
ist
die
feste
Verbindung
des
Ventilschließkörpers,
der
beispielsweise
kugelförmig
ausgebildet
ist,
an
dem
ungeschlitzten,
nicht
federnden
Ende
des
Verbindungsteils
durch
eine
um
360°
vollständig
umlaufende
Schweißnaht
erzielbar,
die
aufgrund
seiner
vollständigen
Anlage
eine
sehr
hohe
dynamische
Festigkeit
besitzt.
EuroPat v2
On
the
connection
piece
14
illustrated,
the
length
of
the
unslotted
end
55
downstream
of
slot
end
51
is
only
about
1
mm,
for
example,
so
that
the
lower
pocket
hole
volume
in
longitudinal
hole
52,
facing
valve
closing
body
13,
is
kept
very
small.
An
dem
ausgeführten
Verbindungsteil
14
beträgt
die
Länge
des
ungeschlitzten
Endes
55
stromabwärts
des
Schlitzendes
51
beispielsweise
nur
ca.
1
mm,
so
daß
das
dem
Ventilschließkörper
13
zugewandte
untere
Sacklochvolumen
in
der
Längsöffnung
52
sehr
klein
gehalten
ist.
EuroPat v2
Seated
on
the
tapered
surface
is
an
unslotted
taper
ring
which
is
pressed
onto
the
tapered
surface
by
a
threaded
ring
screwed
onto
the
threaded
part,
the
tapered
surface
taking
up
ring
tensile
stresses
and,
by
radial
compression,
connecting
the
bush
part
frictionally
to
the
two
shaft
ends.
Auf
der
Konusfläcne
sitzt
ein
ungeschlitzter
Konusring,
der
durch
einen
auf
dem
Gewindeteil
aufgeschraubten
Gewindering
auf
die
Konusfläche
hinaufgedrückt
wird,
die
Ringzugspannungen
aufnimmt
und
den
Büchsenteil
unter
radialer
Zusammendrückung
kraftschlüssig
mit
den
beiden
Wellenenden
verbindet.
EuroPat v2
With
unslotted
PTFE
piston
rings,
the
gap
between
piston
and
cylinder
which
increases
in
size
during
the
cooling-down
can
be
reduced
by
a
combination
of
several
measures:
Bei
ungeschlitzten
PTFE-Kolbenringen
kann
der
bei
Abkühlung
sich
vergrößernde
Spalt
zwischen
Kolben
und
Zylinder
durch
Kombination
mehrerer
Maßnahmen
verkleinert
werden:
EuroPat v2
With
unslotted
PTFE
piston
rings,
the
gap
between
piston
and
cylinder
which
increases
in
size
during
cooling-down
can
be
reduced
by
a
combination
of
several
measures:
Bei
ungeschlitzten
PTFE-Kolbenringen
kann
der
bei
Abkühlung
sich
vergrößernde
Spalt
zwischen
Kolben
und
Zylinder
durch
Kombination
mehrerer
Maßnahmen
verkleinert
werden:
EuroPat v2
Each
of
the
taper
sleeves
8,
9
is
associated
with
a
counter
taper
sleeve
configured
as
a
loose
guide
ring
11
or
12,
whereby
the
counter
taper
sleeve
can
be
either
of
a
slotted
or
unslotted
configuration.
Jeder
der
Kegelhülsen
8,
9
ist
eine
als
loser
Führungsring
11
bzw.
12
ausgebildete
Gegenkegelhülse
zugeordnet,
wobei
diese
sowohl
geschlitzt
als
auch
ungeschlitzt
ausgeführt
sein
können.
EuroPat v2
It
is
also
conceivable
to
coat
a
conventional
carrier
with
a
special
superconducting
material
that
is
a
highly
electrically
and
thermally
conducting
unslotted
radiation
shield
made
from,
for
example,
an
aluminum
carrier.
Es
ist
auch
denkbar,
einen
konventionellen,
elektrisch
und
thermisch
gut-leitenden,
ungeschlitzten
Strahlungsschild
-
z.B.
aus
Aluminium
-
als
Träger
mit
dem
besonderen
supraleitenden
Material
zu
beschichten.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
this
object
is
either
solved
in
that
the
supporting
ring
is
formed
as
a
threaded
ring
which
is
provided
with
an
external
thread,
is
vulcanized
into
the
profiled
ring
and
the
external
part
of
which
projects
beyond
the
external
surface
of
the
profiled
ring
or
in
that
the
supporting
ring
is
formed
as
an
unslotted
spring
ring
which
has
a
cross
section
in
the
form
of
a
horizontal
L,
the
back
of
which
rests
against
the
internal
end
face
of
the
profiled
ring
and
the
external
part
(base)
of
which
embraces
the
external
surface
of
the
profiled
ring.
Gemäß
der
Erfindung
wird
diese
Aufgabe
entweder
dadurch
gelöst,
daß
der
Tragring
als
mit
einem
Außengewinde
versehener
Gewindering
ausgebildet
ist,
der
in
dem
Profilring
einvulkanisiert
ist
und
dessen
Außenteil
über
die
Außenfläche
des
Profilrings
vorsteht;
oder
dadurch,
daß
der
Tragring
als
ungeschlitzter
Sprengring
ausgebildet
ist,
der
einen
Querschnitt
nach
Art
eines
liegenden
L
aufweist,
dessen
Rücken
an
der
inneren
Stirnseite
des
Profilrings
anliegt
und
dessen
Außenteil
-
Fuß
-
die
Außenfläche
des
Profilrings
umgreift.
EuroPat v2
The
unslotted
parts
of
the
metal
sheets
are
fixed
at
the
ends
of
spring
bars
11
with
the
aid
of
screw
connections
and
clamping
plates
42
and
43
to
bearing
block
9
and
to
frame
3
that
is
able
to
vibrate.
Die
ungeschlitzten
Blechteile
an
den
Enden
der
Federstäbe
11
werden
mithilfe
von
Schraubenverbindungen
und
Klemmplatten
42
und
43
am
Lagerbock
9
und
schwingfähigen
Rahmen
3
befestigt.
EuroPat v2
The
supporting
ring
2,
which
is
formed
as
an
unslotted
spring
ring
29,
is
set
in
the
sleeve
7
at
its
end
face
facing
the
water
supply.
Auf
ihrer
dem
Wasserzulauf
zugewandten
Stirnseite
ist
in
der
Hülse
7
ein
als
ungeschlitzter
Sprengring
29
ausgebildeter
Tragring
2
eingelassen.
EuroPat v2
Above
the
unslotted
portion
of
the
sleeve,
the
spreadable
parts
are
interconnected
so
the
spreadability
is
very
limited
in
accordance
with
the
low
radial
elasticity.
Über
den
nicht
geschlitzten
Teil
der
Hülse
hängen
die
spreizbaren
Teile
zusammen,
wodurch
die
Spreizbarkeit
entsprechend
der
geringen
radialen
Elastizität
sehr
begrenzt
ist.
EuroPat v2