Übersetzung für "Unsalvageable" in Deutsch
Unsalvageable
components
which
are
classified
in
accordance
with
point
145.A.42(d).
Als
nicht
wiederverwendbar
eingestufte
Komponenten,
die
gemäß
145.A.42(d)
klassifiziert
werden.
DGT v2019
We
can
repair
the
shields,
but
the
engines
are
unsalvageable.
Die
Schilde
kann
man
reparieren,
aber
die
Triebwerke
sind
nicht
zu
beheben.
OpenSubtitles v2018
It
may
be
necessary
to
extract
teeth
that
are
unsalvageable.
Zähne,
die
nicht
zu
retten
sind,
müssen
eventuell
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
ECB
must
reverse
its
decision
immediately,
because
otherwise
the
banks
themselves
would
very
soon
become
unsalvageable.
Die
EZB
muss
ihre
Entscheidung
sofort
zurücknehmen,
denn
sonst
dürften
die
Banken
selbst
schon
sehr
bald
nicht
mehr
zu
retten
sein.
News-Commentary v14
Components
categorised
as
unsalvageable
because
they
have
reached
their
certified
life
limit
or
contain
a
non-repairable
defect.
Komponenten,
die
als
nicht
wiederverwendbar
eingeteilt
wurden,
weil
sie
ihre
zugelassene
Lebensdauer
erreicht
haben
oder
mit
einem
nicht
reparierbaren
Defekt
behaftet
sind;
DGT v2019
Unserviceable
and
unsalvageable
components
shall
be
segregated
from
serviceable
components,
standards
parts
and
materials.
Nicht
betriebstüchtige
und
nicht
wiederverwendbare
Komponenten
sind
von
den
betriebstüchtigen
Komponenten,
Standardteilen
und
Materialien
zu
trennen.
DGT v2019
Conceived
without
compromise,
both
in
substance
and
in
form,
by
writers
from
totally
different
artistic
worlds,
the
resulting
radical
text
was
what
I
needed
to
render
the
iconoclastic
reality
of
a
post-disaster
metropolis:
a
powder
keg,
intangible,
forceful
and
unsalvageable.
Die
kompromisslose
Konzeption,
die
die
Form
als
auch
den
Inhalt
betrifft,
erdacht
von
Schriftstellern
aus
völlig
unterschiedlichen
künstlerischen
Welten,
ergab
genau
den
radikalen
Text,
den
ich
brauchte,
um
die
ikonoklastische
Realität
einer
Stadt
nach
der
Zerstörung
darzustellen:
ein
Pulverfass,
unfassbar,
zwingend,
unrettbar.
ParaCrawl v7.1
The
Roman
Empire
was
unsalvageable
after
its
fall,
and
it
took
the
Italian
Peninsula
almost
a
thousand
years
to
rediscover
its
classical
heritage.
Das
Römische
Reich
war
nach
seinem
Fall
nicht
mehr
zu
retten,
und
es
dauerte
fast
tausend
Jahre,
bis
die
italienische
Halbinsel
ihr
klassisches
Erbe
wiederentdeckte.
ParaCrawl v7.1
The
four
megacorporations
-
those
most
directly
responsible
for
the
state
of
the
planet
-
deemed
Earth
unsalvageable
and
decided
to
flee
to
the
other
inner
planets.
Die
vier
MegaKonzerne
-
welche
am
meisten
für
den
Zustand
des
Planeten
verantwortlich
waren
-
verliessen
die
Erde
unrettbar
und
entschieden
auf
die
anderen
inneren
Planeten
zu
fliehen.
ParaCrawl v7.1
In
August,
a
few
days
after
the
completion
of
my
55th
birthday,
as
time
passes,
I
proposed
more
than
ever
to
work
to
good
use
throughout
the
life
of
this
time
that
separates
me
from
death,
I
intend
to
waste
it
or
to
defend
the
indefensible
or
to
save
the
unsalvageable,
least
of
all
to
expose
my
human
and
priestly
dignity
to
public
ridicule
just
to
look
in
the
documents
of
the
Supreme
Pontiff
Francis
I
that
he
has
never
said
and
written,
pulling
out
all
the
costs
they
have
the
good
that
just
is
not
there,
through
interpretative
devices
that
have
indeed
pathetic,
because
you
can
not
put
your
mouth
on
the
good
things
he
did
not
say
after
doing
the
process
to
its
deepest
intentions.
Im
August,
ein
paar
Tage
nach
der
Vollendung
meines
55.
Geburtstag,
wie
die
Zeit
vergeht,
schlug
ich
mehr
denn
je
über
die
gesamte
Lebensdauer
dieser
Zeit
für
einen
guten
Zweck
zu
arbeiten,
die
mich
vom
Tod
trennt,
Ich
beabsichtige,
sie
zu
verschwenden
oder
die
nicht
zu
verteidigen
zu
verteidigen
oder
die
unsalvageable
zu
retten,
allerwenigsten
meine
menschliche
und
priesterliche
Würde
zu
öffentlichem
Spott
aussetzen
nur
in
den
Dokumenten
des
Papst
Franz
I.
zu
sehen,
dass
er
nie
gesagt
hat
und
geschrieben,
alle
Kosten,
die
sie
die
guten
haben
herausziehen,
dass
einfach
nicht
da
ist,
durch
interpretative
Geräte,
die
in
der
Tat
erbärmlich
haben,
weil
du
nicht
den
Mund
auf
die
guten
Dinge
setzen
kann
er
nicht
sagen,
nach
den
Prozess
zu
seiner
tiefsten
Absichten
tun.
ParaCrawl v7.1
These
developments
force
us
to
face
the
hard
question:
is
the
concept
of
the
public
sphere
so
thoroughly
national-Westphalian
in
its
deep
conceptual
structure
as
to
be
unsalvageable
as
a
critical
tool
for
theorizing
the
present?
Diese
Entwicklungen
zwingen
dazu,
uns
der
schwierigen
Frage
zu
stellen:
Ist
das
Konzept
der
Öffentlichkeit
in
seiner
begrifflichen
Tiefenstruktur
so
durch
und
durch
national-westfälisch
geprägt,
dass
es
als
kritisches
Instrument
einer
Theoretisierung
der
Gegenwart
nicht
zu
retten
ist?
ParaCrawl v7.1