Übersetzung für "Unremittingly" in Deutsch
This
sequential
pattern
of
events
is
continued
unremittingly
provided
that
no
vibration
occurs.
Dieses
Ablaufschema
wird
kontinuierlich
fortgesetzt,
sofern
keine
Erschütterung
auftritt.
EuroPat v2
The
temperature
plunges,
unremittingly,
and
they
are
ill
prepared.
Die
Temperatur
fällt
unablässig,
und
sie
sind
schlecht
vorbereitet.
ParaCrawl v7.1
We
always
uphold
the
Olympic
athletes
unremittingly
spirit
to
serve
each
of
our
customers...
Wir
wahren
stets
die
Olympioniken
unablässig
Geist,
jeden
unserer
Kunden
zu
dienen...
ParaCrawl v7.1
Soon,
both
then
are
together
peaceful
in
the
water
and
dive
unremittingly
for
loot.
Bald
sind
dann
beide
zusammen
friedlich
im
Wasser
und
tauchen
unermüdlich
nach
Beute.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
4,
the
Parties
undertake
to
work
unremittingly
on
improving
the
business
environment.
Die
Vertragsparteien
verpflichten
sich
gemäß
Artikel
4,
kontinuierlich
auf
die
Verbesserung
der
ordnungspolitischen
Rahmenbedingungen
hinzuarbeiten.
TildeMODEL v2018
Therefore,
it
must
be
our
priority
to
fight
unremittingly
for
respect
for
the
principles
of
law
and
order,
civil
liberties
and
human
dignity.
Deswegen
muss
es
für
uns
Vorrang
haben,
unablässig
um
die
Achtung
der
Grundsätze
von
Recht
und
Ordnung,
der
bürgerlichen
Freiheiten
und
der
Menschenwürde
zu
kämpfen.
Europarl v8
The
European
Parliament
strives
unremittingly
for
the
fundamental
and
inalienable
rights
of
every
person
throughout
the
world
to
be
respected,
and
we
do
not,
of
course,
make
exceptions
for
China.
Das
Europäische
Parlament
setzt
sich
unablässig
dafür
ein,
dass
die
unveräußerlichen
Grundrechte
aller
Menschen
auf
dieser
Welt
geachtet
werden,
und
wir
machen
da
natürlich
für
China
keine
Ausnahme.
Europarl v8
I
would
like,
once
more,
to
express
my
thanks
to
everyone
from
the
three
institutions
-
the
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
-
who
worked
unremittingly
on
this
dossier.
Ich
möchte
nochmals
allen
aus
den
drei
Institutionen
-
dem
Parlament,
dem
Rat
und
der
Kommission
-,
die
unermüdlich
an
diesem
Antrag
mitgearbeitet
haben,
meinen
Dank
aussprechen.
Europarl v8