Übersetzung für "Unreflected" in Deutsch

A great danger is unreflected executives.
Eine große Gefahr stellen unreflektierte Führungskräfte dar.
ParaCrawl v7.1

Therefore, his activity goes already far beyond the sphere of the unreflected everyday consciousness.
Schon deshalb geht seine Taetigkeit weit über die Sphaere des unreflektierten Alltagsbewusstseins hinaus.
ParaCrawl v7.1

Already for this reason, his activity is going far beyond the sphere of the unreflected everyday consciousness.
Schon deshalb geht seine Taetigkeit weit über die Sphaere des unreflektierten Alltagsbewusstseins hinaus.
ParaCrawl v7.1

This unreflected system of communication, serves everyone who is willing to use it.
Dieses von Okkultisten unreflektierte Kommunikationssystem dient jedem, der willens ist, es zu be­nützen.
ParaCrawl v7.1

The purpose of this collaborative video work is to question the prevalent unreflected mass consumption.
In der gemeinsamen Videoarbeit geht es darum, den vorherrschenden nicht reflektierten Massenkonsum zu hinterfragen.
ParaCrawl v7.1

Journalistically prepared information and unreflected utterances stand side by side – truths, half-truths, untruths.
Journalistisch aufbereitete Information und unreflektierte Äußerungen stehen nebeneinander – Wahrheiten, Halbwahrheiten, Unwahrheiten.
ParaCrawl v7.1

In spite of this coaxial arrangement of the wave guide with respect to the optical axis of the lamp, there is no risk of unfiltered light arriving at the object to be irradiated in case of damage of the reflector because the direct, unreflected radiation of the lamp is largely scattered by the above-mentioned evacuation nipple at the tip of the lamp bulb.
Trotz dieser koaxialen Anordnung des Lichtleiters bezüglich der optischen Achse besteht jedoch keine Gefahr, daß bei Beschädigung des Dünnschichtfilters ungefilteres Licht schädigend an das Bestrahlungsobjekt gelangen, da die direkte, unreflektierte Abstrahlung von der Lampe wegen des schon erwähnten Pumpstutzens am Lampenkolben grundsätzlich minimal ist.
EuroPat v2

The back side of the storage screen 1 is provided with an anti-reflection coat 2, so that both the beam 6 and the radiation 10 and 12 emerge unreflected from the storage screen 1, and the radiation 10 and 12 can be completely acquired by a detector.
Die Rückseite des Speicherleuchtschirmes 1 ist mit einer Anti-­Reflexschicht 2 versehen, so daß sowohl der Strahl 6 als auch die Strahlen 10 und 12 unreflektiert aus dem Speicherleucht­schirm heraustreten und die Strahlen 10 und 12 vom Detektor vollständig erfaßt werden können.
EuroPat v2

The rear end face 5 of the luminescent storage screen 1 is provided with an anti-reflection coating 13, so that both the beam 2 and the beams 9 and 11 emerge unreflected from the luminescent storage screen 1 and can be completely acquired by the detector.
Die rückwärtige Stirnseite 5 des Speicherleuchtschirmes 1 ist mit einer Anti-Reflexschicht 13 versehen, so daß sowohl der Strahl 2 als auch die Strahlen 9 und 11 unreflektiert aus dem Speicherleuchtschirm 1 heraustreten und vom Detektor vollständig erfaßt werden können.
EuroPat v2

If the pigments according to the invention contain, for example, carbon black, the unreflected portion of the incoming light is absorbed in the pigment.
Enthalten die erfindungsgemäßen Pigmente beispielsweise Gasruß, wird der nicht reflektierte Anteil des einfallenden Lichtes im Pigment absorbiert.
EuroPat v2

For high-precision applications, the unreflected portion 14 can be carried to a second detector 70' and be used, via a correction signal 71', for monitoring or correcting the electrical evaluation, for instance in order to correct interfering factors resulting from fluctuations in the light source.
Für hochgenaue Anwendungen kann der nicht reflektierte Anteil 14 auf einen zweiten Detektor 70' geleitet werden und über ein Korrektursignal 71' zur Ueberwachung bzw. Korrektur der elektrischen Auswertung verwendet werden, z.B. um störende Einflüsse durch Schwankungen der Lichtquelle zu korrigieren.
EuroPat v2

The device according claim 1, further comprising an aperture system associated with the barrier having at least one height-adjustable aperture (29) that allows for an adjustment of an unreflected portion of the radiation from the light source (5) striking the UV coating (13) of the substrate (12).
Vorrichtung nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass die Barriere ein Blendensystem mit höhenverstellbaren Blenden (29) aufweist, das eine Einstellung der Strahlung ermöglicht, die unreflektiert von der Lichtquelle (5) auf die UV-Beschichtung (13) des Substrats (12) trifft .
EuroPat v2

As for instance Prof. Weizenbaum, author of the Eliza program and one of the leading critics of unreflected use of computers, [5] has predicted for years, it is the omnipresence of information technology that will make it invisible.
Wie beispielsweise von Prof. Weizenbaum, Autor des Eliza-Programms und weltweit hoch respektierter Kritiker des unreflektierten Computereinsatzes, [5] seit Jahren vorhergesagt, macht dabei gerade ihre Omnipräsenz die Informationstechnologie unsichtbar.
ParaCrawl v7.1

While in the National Socialism, there is a much investigated question of how Hitler transferred his psychological motivations on the German, the mechanisms of the Stalin's personality transfer appear as unexplored and, therefore, also as unreflected.
Waehrend im Nationalsozialismus eine viel erforschte Frage ist, wie Hitler seine psychologischen Motivationen auf die Deutschen übetrug, erscheinen die Mechanismen des Stalinschen Persönlichkeitstransfers als unerforscht und deshalb auch als unreflektiert.
ParaCrawl v7.1

Our authority has acquired a good reputation also in this field and it is quite admirable how only a few people fight courageously the inhuman consent laziness and the unreflected opportunism of wide ranges of the public.
Unsere Autorität hat sich auf diesem Felde ein hohes Ansehen erworben und es ist durchaus bewundernswert, wie hier wenige Menschen tapfer gegen die unmenschliche Konsensbequemlichkeit und den unreflektierten Opportunismus breiter Schichten der Öffentlichkeit ankämpfen.
ParaCrawl v7.1

Though I constrict it on the one hand, on the other I extend it above the unreflected usage in the esoteric scene.
Allerdings schränke ich das einerseits ein, andererseits weite ich den Begriff gegenüber dem eher unreflektierten Gebrauch in der Esoterik aus.
ParaCrawl v7.1

Due to this non-pointed reflector apex, a part of the measurement beam 4 penetrates the reflector 2 in an unreflected manner and is incident onto the light-sensitive surface 7 which is arranged behind the reflector apex and which for example is a CCD or PSD.
Durch diesen nicht spitzen Reflektorapex durchdringt ein Teil des Messstrahles 4 den Reflektor 2 unreflektiert und fällt auf die hinter dem Reflektorapex angeordnete, lichtempfindliche Fläche 7, die beispielsweise eine CCD oder PSD ist.
EuroPat v2

The unreflected use of concepts, theories and methods that emerged in the West and were shaped by its particular regional conditions is so problematic because it sees Europe's historical genesis as "natural", elevating it to a blueprint for the entire non-European world.
Die unreflektierte Anwendung im Westen entstandener und durch spezifisch westliche Bedingungen geprägter Konzepte, Theorien und Methoden sei deshalb so hochproblematisch, weil sie Europas historische Genese gleichsam als "natürlich" ansehe und zur Blaupause für die gesamte außereuropäische Welt emporstilisiere.
ParaCrawl v7.1

The earth brought forth sprout, plant yielding seed according to its kind, tree bearing fruit after its kind, having seed in itself”: With an unreflected approach one could think that this text does not need any particular explanation.
Die Erde trieb Gesproß, Kraut, das nach seiner Art Samen samt, Baum, der nach seiner Art Frucht macht darin sein Same ist”: Bei unreflektierter Betrachtungsweise könnte man meinen, dass dieser Text keiner besonderen Erklärung bedarf.
ParaCrawl v7.1

This concept of “what is real” is usually compiled from wild and unreflected fragments gleaned from the ideology of socialism, the paternalistic state, and the planned economy.
Diese Vorstellung vom “Eigentlichen” setzt sich zumeist aus wirren und unreflektierten Versatzstücken der sozialistischen, staatspaternalistischen und planwirtschaftlichen Ideologie zusammen.
ParaCrawl v7.1

The 4 photographers don’t reproduce the picturesque image unreflected, but follow their own individual approaches in their search for the worthwhile image.
Trotz unterschiedlicher Ansätze, ist den 4 Fotografen gemein, dass sie das bildschöne Bild nicht unreflektiert reproduzieren sondern auf der Suche nach dem bildwürdigen Moment jeweils eigene Wege beschreiten.
ParaCrawl v7.1

Benjamin B., the son of the chairman Thomas B., explains, from a physicians point of view, how important it is to assure yourself of everything for yourself and never copy the opinions of other people unreflected.
Benjamin B., der Sohn des Vorsitzenden Thomas B., erklärt als Physiker wie wichtig es ist sich von allem stets zu überzeugen und bloß nicht Meinungen von anderen Menschen einfach unreflektiert zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1