Übersetzung für "Unquestionable" in Deutsch
This
very
realistic
report
demonstrates
unquestionable
open-mindedness.
Dieser
äußerst
realistische
Bericht
ist
unbestreitbar
von
einem
Geist
der
Öffnung
gekennzeichnet.
Europarl v8
We
are
delighted
with
this
decision,
which
is
of
unquestionable
symbolic
value.
Wir
freuen
uns
über
diesen
Beschluss,
der
einen
unbestreitbar
symbolischen
Wert
besitzt.
Europarl v8
And
he
told
them,
"Question
the
unquestionable.
Und
er
sagte
ihnen,
"Stellt
das
Unstrittige
in
Frage.
TED2013 v1.1
The
incompatibility
of
the
US
practice
with
the
Anti-Dumping
Agreement
is
therefore
unquestionable.
Die
Unvereinbarkeit
der
US-amerikanischen
Vorgehensweise
mit
dem
Antidumpingübereinkommen
steht
daher
außer
Frage.
TildeMODEL v2018
The
added
value
of
the
European
level
is
unquestionable.
Dabei
steht
der
Nutzen
der
europäischen
Ebene
außer
Frage.
TildeMODEL v2018
Good,
'cause
it
was
unquestionable.
Gut,
weil
es
außer
Frage
steht.
OpenSubtitles v2018
Firstly,
the
reasons
for
this
programme
of
technical
assistance
are
unquestionable.
Erstens
sprechen
unbestreitbar
viele
Gründe
für
das
Programm
der
technischen
Unterstützung.
EUbookshop v2
China's
posture
and
potential
implies
an
unquestionable
global
significance.
Die
Stellung
und
das
Potenzial
Chinas
haben
unbestreitbar
eine
globale
Tragweite.
EUbookshop v2