Übersetzung für "Unmanipulated" in Deutsch

The GDT promotes authentic unmanipulated wildlife photography.
Die GDT fördert authentische, nicht manipulierte Naturfotografie.
ParaCrawl v7.1

Even those are real and authentic, you can see yellow cigarette fingers and unmanipulated skin.
Sogar diese sind echt und authentisch gehalten, man sieht gelbe Zigarettenfinger und unmanipulierte natürliche Haut.
ParaCrawl v7.1

SUMMARY OF THE INVENTION An object of the present invention is to provide a method that allows the user of a chip card to quickly and simply recognize whether the terminal into which he has inserted his chip card and with whose keyboard he has input his personal identification number PIN is properly working, that is, is operating such that the terminal is protected against counterfeiting in an unmanipulated fashion.
Der vorliegenden Erfindung liegt deshalb die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren anzugeben, das den Benutzer einer Chipkarte in die Lage versetzt, schnell und einfach erkennen zu können, ob das Terminal, in das er seine Chipkarte gesteckt hat und mittels dessen Tastatur er seine persönliche Identifikationsnummer PIN eingegeben hat, ob also dieses Terminal einwandfrei, d.h. fälschungssicher und unmanipuliert arbeitet.
EuroPat v2

It is also possible to use sources which have been genetically manipulated such that they contain a higher proportion of unbranched or comparatively slightly branched polysaccharides than the unmanipulated source.
Es können auch Quellen zum Einsatz kommen, die gentechnisch derart manipuliert worden sind, daß sie im Vergleich zu der unmanipulierten Quelle einen höheren Anteil an nicht oder vergleichsweise geringfügig verzweigten Polysacchariden enthalten.
EuroPat v2

Since only one separate region exclusively containing the mark information is to be evaluated, the postal authority can distinguish between a postage meter machine imprint manipulated with fraudulent intent and unmanipulated postage meter machine imprints in an uncomplicated way.
Weil nur ein getrennter ausschließlich die Markierungsinformation aufweisender Bereich auszuwerten ist, kann von der Postbehörde auf unaufwendige Weise und relativ problemlos zwischen dem in Fälschungsabsicht manipulierten von solchen unmanipulierten Frankiermaschinenabdruck unterschieden werden.
EuroPat v2

Now spanning five decades of non-stop continuity, Finnish-American photographer Arno Rafael Minkkinen's (b.1945) unmanipulated self-portraits aim to create a balance between the naked human form and the natural and urban worlds wherein we exist.
Seit fünf Jahrzehnten verfolgen die unbearbeiteten Selbstporträts des finnisch-amerikanischen Fotografen Arno Rafael Minkkinen (*1945) das Ziel, ein Gleichgewicht herzustellen zwischen der nackten menschlichen Form und der natürlichen oder urbanen Umgebung, in der wir existieren.
ParaCrawl v7.1

Hence, authentication may be achieved by the physical unclonable function (e.g., by virtue of a response or a value derived therefrom), such as a cryptographic key, being able to be generated only if there is access to the unaltered, unmanipulated circuit with the physical unclonable function implemented thereon.
Somit kann eine Authentifizierung mittels der physikalisch unklonbaren Funktion erreicht werden, indem beispielsweise eine Response oder ein daraus abgeleiteter Wert wie beispielsweise ein kryptographischer Schlüssel, nur generiert werden kann, falls ein Zugriff auf den unveränderten, nicht manipulierten Schaltkreis mit der darauf implementierten physikalisch unklonbaren Funktion vorhanden ist.
EuroPat v2

This exemplary embodiment of the memory module 400 has the advantage that an authenticated, unmanipulated integrity value for the memory content is storable.
Dieses Ausführungsbeispiel des Speichermoduls 400 hat den Vorteil, dass ein authentisierter, nicht manipulierter Integritätswert über den Speicherinhalt abspeicherbar ist.
EuroPat v2

If a parameter P newly determined for each testing method, for example a random number, is concomitantly included in the calculation and is transferred at the beginning of the character string, originally unmanipulated property data ED 1 may not be used to calculate an inner state of the hash method that may still provide a correct hash value even after the property data ED 1 have been manipulated, as may be possible in a method in which the parameter P is at the end of the character string.
Wenn ein für jedes Prüfverfahren neu ermittelter Parameter P, beispielsweise eine Zufallszahl, in die Berechnung mit einfließt und zu Beginn der Zeichenkette übergeben wird, kann nicht mit ursprünglich unmanipulierten Eigenschaftsdaten ED1 ein innerer Zustand des Hashverfahrens berechnet werden, der auch nach Manipulation der Eigenschaftsdaten ED1 noch einen korrekten Hash-Wert liefern würde, wie dies bei einem Verfahren möglich wäre, bei welchem der Parameter P am Ende der Zeichenkette steht.
EuroPat v2

Sources can also be used which have been genetically manipulated such that, in comparison with the unmanipulated source, they contain a higher proportion of unbranched or comparatively slightly branched polyglucans.
Es können auch Quellen zum Einsatz kommen, die gentechnisch derart manipuliert worden sind, daß sie im Vergleich zu der unmanipulierten Quelle einen höheren Anteil an nicht oder vergleichsweise geringfügig verzweigten Polyglucanen enthalten.
EuroPat v2

It is also possible to use sources which have been manipulated genetically such that they contain a higher proportion of unbranched or comparatively slightly branched polyglucans than the unmanipulated source.
Es können auch Quellen zum Einsatz kommen, die gentechnisch derart manipuliert worden sind, daß sie im Vergleich zu der unmanipulierten Quelle einen höheren Anteil an nicht oder vergleichsweise geringfügig verzweigten Polyglucanen enthalten.
EuroPat v2

Whilst Rut Blees Luxemburg remains faithful to one specific rule of her medium and portrays reality in the classic manner, unmanipulated and just as she finds it, a veil of radiant glowing colour envelopes these unprepossessing areas in their abandonment, giving them a charged atmosphere that removes them from the flow of everyday reality.
Während Rut Blees Luxemburg einer Gesetzlichkeit des Mediums treu bleibt und im klassischen Sinne die Wirklichkeit unmanipuliert so abbildet, wie sie sie vorfindet, legt sich über das Unscheinbare der vergessenen Gegenden ein Schleier glühend leuchtender Farben, die im gesteigerten Kolorit das Geschehen der Wirklichkeit entrücken.
ParaCrawl v7.1

Despite actually boasting of its satellites monitoring "Earth's vital signs" in the announcement, NASA opted to highlight its dubious temperature "estimates" rather than the objective, unmanipulated, comprehensive global data collected by its own expensive taxpayer-funded technology.
Trotz tatsächlicher Prahlerei über ihre Satelliten-Überwachung der "Lebenszeichen der Erde" in der Ankündigung, entschied sich die NASA dafür, auf ihre zweifelhaften Temperatur-"Einschätztungen" und nicht die objektiven, nicht-manipulierten, umfassenden globalen Daten-Erhebungen durch ihre eigene teure, steuerzahlerfinanzierte Technologie zu fokussieren.
ParaCrawl v7.1

Instead they work with symbols and metaphors, with excerpts and montages from documentary films and with unmanipulated press photographs.
Sie arbeiten mit Symbolen und Metaphern, mit Ausschnitten und Montagen aus Dokumentarfilmen und mit unbearbeiteten Pressefotografien.
ParaCrawl v7.1

His 1963 installation, Tas de charbon, (Pile of Coal), is widely recognised as the first sculpture without specific shape and the first recorded instance of an unmanipulated, natural material that was presented as a work of art.
Seine Installation Tas de charbon (Kohlehaufen) von 1963 wird als die erste Skulptur ohne bestimmte Form und als das erste Beispiel eines Kunstwerkes aus nicht bearbeitetem natürlichem Material gesehen.
ParaCrawl v7.1

And this eventually leads to categories like nature, creation or somehow true or real life which possesses characteristics of an unmanipulated natural substance.
Und letztlich dann zu Kategorien wie Natur, Schöpfung oder auch einem irgendwie eigentlichen oder echten Leben, das die Züge eines unmanipulierten Naturstoffes trägt.
ParaCrawl v7.1

In times of digital simulation technologies, the ontological status of photography can no longer be expected to play a central role anyway, since the relationships and boundaries between unmanipulated, manipulated, and simulated images suggestive of the photographic can no longer be clearly explained.
Der ontologische Status der Fotografie kann in Zeiten digitaler Simulationstechnologien sowieso keine zentrale Rolle mehr spielen kann, da sich das Verhältnis und die Abgrenzung zwischen nicht-manipulierten, manipulierten und simulierten Bildern mit fotografischer Anmutung nicht mehr eindeutig zu klären ist.
ParaCrawl v7.1

While Lukács namely sets in the domain, at that moment, the " leisure", the unmanipulated everyday existence, the chance of education, a democratic and/or plebeian mass culture (in which preparation, the left Weimar culture has done so important preparatory work) as a fully adequate alternative, he says in the same work however also: " What is compared in the competition is the real level of living of the population, not the propagandist preaching.
Waehrend Lukács naemlich in diesem Augenblick die "Musse", die unmanipulierte Alltagsexistenz, die Chance der Bildung, die einer demokratischen und /oder plebejischen Massenkultur (in deren Vorbereitung die linke Weimarer Kultur so bedeutende Vorarbeiten geleistet hat) als vollwertige Alternative in den Raum stellt, sagt er in derselben Arbeit aber auch: "Was im Wettbewerb verglichen wird, ist die wirkliche Höhe des Lebensniveaus der Bevölkerung, nicht die propagandistische Verkündigung.
ParaCrawl v7.1