Übersetzung für "Unlit" in Deutsch

High beams should be used rarely only on dark and unlit roads.
Fernlicht sollte nur selten auf dunklen und unbeleuchteten Straßen verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Bright objects attract attention and therefore appear closer than unlit objects.
Helle Objekte ziehen Aufmerksamkeit auf sich und wirken näher als unbeleuchtete.
ParaCrawl v7.1

Most roads in Freetown and outside are unlit.
Die meisten Straßen in Freetown und außerhalb sind unbeleuchtet.
ParaCrawl v7.1

Some or all of the lighting units can also be unlit, i.e. have no lamps.
Einige oder alle Leuchteneinheiten können auch unbeleuchtet sein, d.h. keine Leuchtmittel aufweisen.
EuroPat v2

An unpromoted website or a fanpage is like an unlit billboard…
Nicht vermarkte Website oder Fanpage ist wie unbeleuchtete Werbetafel…
CCAligned v1

Now there are no excuses to scan an unlit room.
Jetzt gibt es keine Ausreden mehr einen unbeleuchteten Raum zu scannen.
CCAligned v1

Unlit the globe shows the political image of the earth with the current national boundaries.
Unbeleuchtet zeigt dieser Globus das politische Bild unserer Erde mit den aktuellen Ländergrenzen.
ParaCrawl v7.1

Gus's unlit cigarettes represent power and control over his life.
Gus 'beleuchtete Zigaretten stellen Macht und Kontrolle über sein Leben dar.
ParaCrawl v7.1

Covers for unlit areas within the light channel are also available.
Ebenso stehen Blindabdeckungen für unbeleuchtete Bereiche innerhalb des Lichtkanals zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Do not walk through unlit areas at night.
Halten Sie sich nachts nicht in unbeleuchteten Gegenden auf.
ParaCrawl v7.1

Originally I had painted the windows dark, unlit.
Ursprünglich malte ich die Fenster der Häuser dunkel, unbeleuchtet.
ParaCrawl v7.1

The seats are unlit (the preparation for lighting: ready)
Die Sitze sind nicht beleuchtet (die Beleuchtungsvorrichtung ist fertig)
ParaCrawl v7.1

A top sports car unlit longer a top vehicle, and Renault clearly knows.
Ein Sportwagen unbeleuchteten länger ein Top-Fahrzeug, und Renault klar weiß,.
ParaCrawl v7.1

An insider tip for families are the regular pocket torch tours through the unlit building.
Ein Geheimtipp für Familien sind die regelmäßigen Taschenlampentouren durch das unbeleuchtete Gebäude.
ParaCrawl v7.1

Even unlit, it is an eye-catcher for your house, garden and yard.
Sie ist auch unbeleuchtet ein Blickfang für Heim, Garten und Hof.
ParaCrawl v7.1