Übersetzung für "United nations building" in Deutsch

There it is now, attacking the United Nations building.
Da vorne ist er, er greift das Gebäude der Vereinten Nationen an.
OpenSubtitles v2018

The United Nations Building was built in 1952.
Das Gebäude der Vereinten Nationen wurde 1952 gebaut.
Tatoeba v2021-03-10

Alfred Eisenstaedt working inside the United Nations Building in New York.
Alfred Eisenstaedt arbeitet im Gebäude der Vereinten Nationen in New York.
ParaCrawl v7.1

Another copy can be seen in the United Nations Building in New York.
Eine weitere Kopie hängt im Gebäude der Vereinten Nationen in New York.
ParaCrawl v7.1

At least 700 practitioners attended the peaceful event in front of the United Nations building.
Mindestens 700 Praktizierende nahmen an der friedlichen Aktion vor dem UN Gebäude teil.
ParaCrawl v7.1

This particular event was held in the basement of the United Nations building in New York.
Dieser bestimmte Fall wurde im Keller der Nationen gehalten, die in New York errichten.
ParaCrawl v7.1

You can even visit the United Nations building, which is an amazing opportunity.
Sie können sogar das Gebäude der Vereinten Nationen besichtigen, was eine wunderbare Gelegenheit ist.
ParaCrawl v7.1

The British Angola expert Alex Vines speaks of the United Nations peace building process as a grotesque pantomime.
Der britische Angola-Experte Alex Vines spricht vom Friedensstiftungsprozess der Vereinten Nationen als von einer grotesken Pantomime.
ParaCrawl v7.1

An expanded role of the United Nations in institution-building, reconstruction, human rights and other areas, however, will depend on whether the overall security environment will allow for a larger presence in Iraq.
Eine erweiterte Rolle der Vereinten Nationen beim Aufbau von Institutionen, beim Wiederaufbau sowie auf dem Gebiet der Menschenrechte und auf anderen Gebieten wird jedoch davon abhängen, ob das allgemeine Sicherheitsumfeld eine größere Präsenz in Irak zulässt.
MultiUN v1

Member States should strongly support the efforts of the Department of Peacekeeping Operations of the United Nations Secretariat, building on the important work of the Panel on United Nations Peace Operations (see A/55/305-S/2000/809), to improve its use of strategic deployment stockpiles, standby arrangements, trust funds and other mechanisms to meet the tighter deadlines necessary for effective deployment.
Die Mitgliedstaaten sollten mit Nachdruck die Bemühungen unterstützen, die die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze des Sekretariats der Vereinten Nationen aufbauend auf der bedeutenden Arbeit der Sachverständigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen (siehe A/55/305-S/2000/809) unternimmt, um ihre Inanspruchnahme von strategischen Materialreserven, Verfügungsbereitschaftsabkommen, Treuhandfonds und anderen Mechanismen zu verbessern und so die für eine wirksame Truppenentsendung notwendigen knapperen Fristen einhalten zu können.
MultiUN v1

The United Nations Peace-building Support Offices in the Central African Republic, Guinea-Bissau and Liberia have continued to play a catalytic role in assisting those countries to emerge from conflict.
Die Büros der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in der Zentralafrikanischen Republik, Guinea-Bissau und Liberia nehmen weiterhin eine Katalysatorfunktion dabei wahr, diesen Ländern bei der Konfliktüberwindung zu helfen.
MultiUN v1

The lack of cooperation on the part of governing parties, however, and the failure by national stakeholders to resolve their major differences on governance issues have seriously hampered the United Nations peace-building efforts, especially in the Central African Republic and Liberia.
Der Mangel an Zusammenarbeit seitens der Regierungsparteien und das Versäumnis der Beteiligten in den jeweiligen Ländern, ihre wesentlichen Meinungsverschiedenheiten über Fragen der Staatsführung beizulegen, haben die Friedenskonsolidierungsbemühungen der Vereinten Nationen insbesondere in der Zentralafrikanischen Republik und in Liberia jedoch behindert.
MultiUN v1

By definition, programmes that aim to eradicate social evils are multisectoral: given the breadth and depth of the challenges, there is work for a multitude of agencies and organizations both inside and outside the United Nations system, building on their comparative advantage and institutional expertise.
Programme zur Beseitigung sozialer Missstände sind definitionsgemäß sektorübergreifend: in Anbetracht des Umfangs und der Tragweite der Herausforderungen gibt es Arbeit für eine Vielzahl von Stellen und Organisationen innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen, aufbauend auf ihrem jeweiligen komparativen Vorteil und institutionellen Sachverstand.
MultiUN v1

The Department of Political Affairs (DPA) is the designated focal point for United Nations peace-building efforts and currently has responsibility for setting up, supporting and/or advising peace-building offices and special political missions in a dozen countries, plus the activities of five envoys and representatives of the Secretary-General who have been given peacemaking or conflict prevention assignments.
Die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten (DPA) ist zur Koordinierungsstelle für die Friedenskonsolidierungsmaßnahmen der Vereinten Nationen bestimmt worden und ist derzeit verantwortlich für die Einrichtung, Unterstützung und/oder Beratung von Friedenskonsolidierungsbüros und von politischen Sondermissionen in einem Dutzend Länder sowie für die Tätigkeiten der fünf Sonderbotschafter und Beauftragten des Generalsekretärs, die Aufträge zur Friedensschaffung oder Konfliktverhütung erhalten haben.
MultiUN v1

This programme should be evaluated in the context of guidance the Panel has provided in paragraph 46 above, and if considered the best available option for strengthening United Nations peace-building capacity it should be presented to the Secretary-General within the context of the Panel's recommendation contained in paragraph 47 (d) above;
Die Evaluierung des Programms soll im Rahmen der Leitlinien erfolgen, die die Sachverständigengruppe in Ziffer 46 dieses Berichts vorgegeben hat, und falls es sich als die beste verfügbare Option zur Stärkung der Friedenskonsolidierungsfähigkeiten der Vereinten Nationen erweist, soll diese entsprechend der Empfehlung in Ziffer 47 Buchstabe d dem Generalsekretär vorgelegt werden;
MultiUN v1

The Council stresses the special position of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS) in this regard.
Der Rat hebt die Sonderposition hervor, die das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in Guinea-Bissau (UNOGBIS) in dieser Hinsicht einnimmt.
MultiUN v1

I have since established, with the concurrence of the Security Council, the United Nations Peace-building Support Office.
Inzwischen habe ich mit Zustimmung des Sicherheitsrats das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung eingerichtet.
MultiUN v1

As in the Central African Republic, our objective in Guinea-Bissau and Liberia, where United Nations peace-building offices are also in place, is not simply to deal with the immediate challenges of post-conflict stabilization, but also to promote sustainable peace in the longer term.
Wie in der Zentralafrikanischen Republik verfolgen wir in Guinea-Bissau und in Liberia, wo ebenfalls Friedenskonsolidierungsbüros der Vereinten Nationen eingerichtet wurden, das Ziel, nicht nur die unmittelbaren Herausforderungen der Stabilisierung nach einem Konflikt zu bewältigen, sondern auch langfristig einen tragfähigen Frieden zu fördern.
MultiUN v1

The United Nations Peace-building Support Office in Tajikistan, which was established in May 2000, will provide the political framework and leadership for the peace-building activities of the United Nations system in that country.
Das Büro der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Friedenskonsolidierung in Tadschikistan, das im Mai 2000 eingerichtet wurde, wird den politischen Rahmen bereitstellen und die Führung der friedenskonsolidierenden Tätigkeiten des Systems der Vereinten Nationen in diesem Land übernehmen.
MultiUN v1

The United Nations Verification Mission in Guatemala remains the largest of the United Nations peace-building missions.
Die Verifikationsmission der Vereinten Nationen in Guatemala ist nach wie vor die größte Friedenskonsolidierungsmission der Vereinten Nationen.
MultiUN v1

United Nations peace-building activities have been strengthened by a closer working relationship between peace operations and the field offices of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Die Tätigkeit der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Friedenskonsolidierung hat durch die Herstellung engerer Arbeitsbeziehungen zwischen den Friedenseinsätzen und den Feldbüros des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte eine Stärkung erfahren.
MultiUN v1