Übersetzung für "Unhoused" in Deutsch

The light-emitting diode chip can be applied as an unhoused chip directly onto the mounting surface.
Der Leuchtdiodenchip kann als ungehäuster Chip direkt auf die Montagefläche aufgebracht sein.
EuroPat v2

This is possible with either housed or unhoused components.
Dies ist sowohl mit gehäusten als auch mit ungehäusten Komponenten möglich.
EuroPat v2

It can be mounted on a circuit board in a housed or an unhoused.
Er kann in einem gehäusten oder ungehäusten Aufbau auf einer Platine montiert werden.
EuroPat v2

The semiconductor can be a power semiconductor in the form of an unhoused semiconductor.
Der Halbleiter kann ein Leistungshalbleiter in Form eines ungehäusten Halbleiters sein.
EuroPat v2

The optoelectronic components can, in particular, comprise one or more unhoused chips.
Die optoelektronischen Komponenten können insbesondere einen oder mehrere ungehäuste Chips umfassen.
EuroPat v2

The light-emitting diode chips 10 are unhoused, that is to say they do not have a housing body.
Die Leuchtdiodenchips 10 sind ungehäust, das heißt sie weisen keinen Gehäusekörper auf.
EuroPat v2

The semiconductor component can be formed by an unhoused semiconductor chip (bare die).
Das Halbleiterbauelement kann durch einen ungehäusten Halbleiterchip (bare die) gebildet sein.
EuroPat v2

This is the case, for example, when unhoused ICs on hybrid circuits are covered locally by means of a reaction resin drop.
Dies ist beispielsweise bei der lokalen Abdeckung ungehäuster IC's auf Hybridschaltungen mittels eines Reaktionsharztropfens der Fall.
EuroPat v2

Preferably these transformers are in the form of unhoused diodes or transistors and are connected electrically by means of bond techniques.
Vorzugsweise werden diese Wandler als ungehäuste Dioden oder Transistoren verwendet und mittels Bondtechnik elektrisch verbunden.
EuroPat v2

Preferred fields of application are the sheet-type coating of electronic subassemblies (with areas shaded from light), in particular the lacquering of flat printed-circuit board subassemblies, as well as the local covering of microelectronic components, in particular unhoused, bonded ICs. In the last-mentioned case, reaction resin mixtures containing dye or pigment with a high mineral filler content find application.
Bevorzugte Anwendungsgebiete sind die flächige Beschichtung von Baugruppen der Elektronik (mit lichtabgeschatteten Bereichen), insbesondere die Lackierung von Leiterplattenflachbaugruppen, sowie die lokale Abdeckung von mikroelektronischen Bauelementen, insbesondere ungehäusten, gebondeten IC's, wobei im letztgenannten Fall Farbstoff oder Pigment enthaltende Reaktionsharzmischungen mit einem hohen Anteil an mineralischen Füllstoffen zum Einsatz gelangen.
EuroPat v2

The measurement of complete, monolithically integrated circuits of GaAs material likewise has the disadvantages recited for the measurement of unhoused transistors.
Die Messung kompletter monolithisch integrierter Schaltungen aus GaAs-Material hat ebenfalls die für die Messung der ungehäusten Transistoren angegebenen Nach­teile.
EuroPat v2

With the mixtures of Examples 5 through 7, unhoused, bonded ICs on printed-circuit boards and hybrid circuits can be covered locally, for example with dispenser-applied drops.
Mit den Mischungen der Beispiele 5 bis 7 können ungehäuste, gebondete IC's auf Leiterplatten und Hybridschaltungen lokal, beispielsweise mit dispenserapplizierten Tropfen, abgedeckt werden.
EuroPat v2

In the case of lacquerings for example, this leads to uneven layer thicknesses and so-called lacquer runs. Also, when unhoused, bonded ICs on printed-circuit boards and hybrid circuits are covered locally by means of a reaction resin drop, this leads to an undesirable deliquescence of the drop contour.
Dies führt beispielsweise bei Lackierungen zu ungleichmäßigen Schichtstärken und sogenannten Lacknasen und bei der lokalen Abdeckung ungehäuster, gebondeter IC's auf Leiterplatten und Hybridschaltungen mittels eines Reaktionsharztropfens zu einem unerwünschten Zerfließen der Tropfenkontur.
EuroPat v2

The area is then used merely as a test contact area during the test phase of the unhoused IC, the test phase following the fabrication of the circuit, and an additional housing terminal is not necessary.
Dann wird sie lediglich als Testkontaktfläche während der an die Herstellung der Schaltung anschließenden Testphase des ungehäusten ICs genutzt und es ist kein zusätzlicher Gehäuseanschluß notwendig.
EuroPat v2

The opto-electronic transformer is in the form of an unhoused PIN-diode, which is mounted on a carrier and is connected to the amplifier via bond wires.
Der optisch-elektrische Wandler ist als ungehäuste PIN-Diode realisiert, die auf einem Träger aufgebracht und mit dem Verstärker über Bonddrähte verbunden ist.
EuroPat v2

By the provision in the form of an unhoused diode it is accomplished that the construction measurements are maintained very small and a compact unit is formed of transformer 8 a, 8 b and optical unit 7 and light guide 6 in the receptacle 5 .
Durch die Realisierung als ungehäuste Dioden gelingt es, das Baumaß sehr gering zu halten und eine kompakte Einheit aus Wandler 8a, 8b und optischer Einheit 7 und Lichtwellenleiter 6 in der Aufnahme 5 zu bilden.
EuroPat v2

Housed or unhoused, such MCMs should be capable of being further-processed like discrete components, i.e. capable of being integrated in other systems.
Derartige MCMs sollten, gehaust oder ungehaust, wie Einzelbauteile weiterverarbeitbar, d. h. in andere Systeme integrierbar sein.
EuroPat v2

A minimization of the substrate area, i.e. a great increase in the use factor, can be achieved by limitation to a thin-film substrate 13 contacted only with bond wire techniques and on which components 6, 8 are in turn themselves contacted in space-saving fashion, i.e. unhoused if possible, by bond connections or in a flip-chip technique.
Eine Minimierung der Substratflache, also eine große Nutzenfaktorerhöhung, ist bei Beschränkung auf ein allein mittels Bonddrahttechnik kontaktiertes Dünnfilm-Substrat 13, auf dem selbst wiederum Bauelemente 6, 8 platzsparend, also wenn möglich ungehaust, durch Bondverbindungen oder in Flipchiptechnik ankontaktiert sind, erreichbar.
EuroPat v2

These are components consisting respectively of multiple unhoused chips, which are arranged together--with a great wiring density--on a substrate.
Dies sind Baugruppen, die jeweils aus mehreren ungehäusten Chips bestehen, welche gemeinsam - mit hoher Verdrahtungsdichte - auf einem Substrat angeordnet sind.
EuroPat v2

The thus unhoused capacitor is instead arranged in a metal shaped body which not only mechanically protects the capacitor but also fulfils a function relevant to the user's application of the capacitor.
Der somit ungehauste Kondensator wird stattdessen in einem Metallformkörper angeordnet, der den Kondensator nicht nur mechanisch schützt, sondern auch eine für die anwenderseitige Anwendung des Kondensators relevante Funktion erfüllt.
EuroPat v2

The variants with housing are connected via screw ter- minals; the unhoused circuit-board variants can be directly plugged into a master board.
Die Varianten mit Gehäuse werden über Schraub- klemmen angeschlossen, die ungehäusten Platinenvarianten können direkt in eine Masterplatine eingesteckt werden.
ParaCrawl v7.1

Sensor device 103 has a flexible printed circuit board 111 having a rigid fastening section 120, on which an (unhoused) chip structure is situated having an evaluation chip 140 and a sensor chip 141 .
Die Sensorvorrichtung 103 weist eine flexible Leiterplatte 111 mit einem starren Befestigungsabschnitt 120 auf, auf welchem eine (ungehäuste) Chipstruktur mit einem Auswertechip 140 und einem Sensorchip 141 angeordnet ist.
EuroPat v2

The two chips 140, 141, which may be unhoused chips (so-called “bare dies”), are fixed, for example, using an adhesive (not shown) on fastening section 120 .
Die beiden Chips 140, 141, bei denen es sich um ungehäuste Chips (sogenannte "bare dies") handeln kann, werden beispielsweise mithilfe von Klebstoff (nicht dargestellt) auf dem Befestigungsabschnitt 120 fixiert.
EuroPat v2