Übersetzung für "Unheated" in Deutsch

I shiver in the cold of the unheated tram.
In der ungeheizten Straßenbahn zitterte ich vor Kälte.
Tatoeba v2021-03-10

It is positioned in the unheated center of the hot plate.
Er ist in der unbeheizten Mitte der Kochplatte angeordnet.
EuroPat v2

This lowest point can, in one version of the invention, remain unheated.
Dieser tiefste Punkt kann zudem in Ausgestaltung der Erfindung unbeheizt sein.
EuroPat v2

A thermostat 19 is arranged in the unheated central zone 14.
In der unbeheizten Mittelzone 14 ist ein Temperaturschutzschalter 19 angeordnet.
EuroPat v2

Advantageously, a perforated, cup-shaped covering part can be provided for the unheated central area.
Vorteilhaft kann ein gelochtes, napfförmiges Abdeckten für die unbeheizte Mittelzone vorgesehen sein.
EuroPat v2

It should also be noted that the draw system 5.2 can be unheated or heated.
Es sei erwähnt, daß das Streckwerk 5.2 unbeheizt oder beheizt sein kann.
EuroPat v2

In the air texturing nozzle, an unheated air jet is blown onto the yarn.
In der Lufttexturierdüse wird ein nicht erhitzter Luftstrahl auf den Faden geblasen.
EuroPat v2

When the extruder is started up, all heating zones initially remain unheated.
Zum Anfahren des Extruders bleiben alle Heizzonen zunächst unbeheizt.
EuroPat v2

The unheated parts of the layer are then removed by means of an aqueous developer.
Die nicht erhitzten Bereiche der Schicht werden dann mit einem wäßrigen Entwickler entfernt.
EuroPat v2

Upon heating an output branch light will be conducted into the unheated branch.
Beim Heizen eines Ausgangszweiges wird das Licht in dem ungeheizten Zweig geführt.
EuroPat v2

An ethylbenzene conversion of 64% is achieved at the lower end of the unheated catalyst bed 6.
Am Unterende der unbeheizten Katalysatorschicht 6 ist ein Ethylbenzolumsatz von 64 % erzielt.
EuroPat v2

This process is performed in an unheated, deep-drawing compression molding die.
Dieser Vorgang erfolgt in einem tiefziehenden, unbeheizten Preßwerkzeug.
EuroPat v2

Upstream of heater 20b, unheated draw pins 56 are arranged.
Vor der Heizeinrichtung 20b sind die unbeheizten Streckstifte 56 angeordnet.
EuroPat v2

The unheated samples were tested using the dilution buffer containing no lactoferrin.
Die nicht erhitzten Proben wurden unter Verwendung des laktoferrinfreien Verdünnungspuffers geprüft.
EuroPat v2

Pool in D area: outdoor (unheated)
Pool im Bereich D: Outdoor (nicht beheizt)
ParaCrawl v7.1

Please note that the outdoor pool is unheated.
Bitte beachten Sie, dass der Außenpool nicht beheizt wird.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, despite outside temperatures of 5-10 ° C, the flat was unheated.
Leider war trotz Außentemperaturen von 5-10°C die Wohnung ungeheizt.
ParaCrawl v7.1

An unheated garage in Autumn works well for me.
Eine unbeheizte Garage im Herbst funktioniert gut für mich.
ParaCrawl v7.1

Do you have any questions about Unheated transport ladle?
Haben Sie eine Frage zu Transportpfannen Unbeheizt?
ParaCrawl v7.1

If a roof is unheated rooms, then this film will settle condensate.
Wenn ein Dach ungeheizten Räumen ist, dann wird dieser Film Kondensat absetzen.
ParaCrawl v7.1

The unheated, outdoor swimming pool is open from May to mid-September.
Der unbeheizte Außenpool ist von Mai bis Mitte September geöffnet.
ParaCrawl v7.1