Übersetzung für "Unhampered" in Deutsch

The patient can then move about practically unhampered.
Der Patient kann sich dann praktisch ungehindert bewegen.
EuroPat v2

They allow the material to pass though the housing unhampered in the conveying direction.
Sie lassen einen ungehinderten Durchtritt des Materials in Förderrichtung durch das Gehäuse zu.
EuroPat v2

The twist compensation can take place without delay and unhampered.
Der Drehungsausgleich kann ohne Verzögerung und ungestört erfolgen.
EuroPat v2

Walk freely around the object, unhampered by any wires.
Gehen Sie, ungehindert von irgendwelchen Kabeln, frei um das Objekt herum.
ParaCrawl v7.1

The extremely flexible protection system allows for an unhampered roll motion in case of a crash.
Der besonders flexible Protektorenkörper gewährleistet insbesondere auch im Sturzfall ein ungehindertes Abrollen.
ParaCrawl v7.1

Nowadays, however, the market interest rate is no longer determined in an unhampered market.
Heutzutage wird der Marktzinssatz jedoch nicht mehr in einem ungehinderten Markt bestimmt.
ParaCrawl v7.1

We need a press unhampered by government censorship.
Wir brauchen eine Presse, die nicht durch Zensur seitens der Regierung behindert wird.
Tatoeba v2021-03-10

The unhampered transport from the outer surface of the absorbent body to the swelling substances must be assured.
Der ungehin­derte Transport von der Außenfläche des Saugkörpers hin zu den Quellkörpen muß gewährleistet sein.
EuroPat v2

The described microstructure of the film allows largely unhampered propagation of a sound through the film.
Die beschriebene Mikrostruktur des Films erlaubt eine weitgehend ungehinderte Propagation eines Schalls durch den Film hindurch.
EuroPat v2

The light transmitters can thus emit light unhampered, which passes through the cover element.
So können die Lichtsender ungehindert ein Licht ausstrahlen, welches durch das Abdeckelement tritt.
EuroPat v2

In an unhampered market, the market interest rate reflects peoples’ time preference.
In einem ungehinderten Markt, spielgelt der Marktzinssatz die Bedürfnisse der Menschen in der Zeitpräferenz wider.
ParaCrawl v7.1

And now, in order to leave you unhampered in your deliberations, I am leaving you for two weeks.
Um euch in euren Beratungen ungestört zu lassen, verlasse ich euch jetzt für zwei Wochen.
ParaCrawl v7.1

You can walk freely around the object, unhampered by any wires.
Sie können frei um das Objekt herumlaufen, ohne durch irgendwelche Kabel behindert zu werden.
ParaCrawl v7.1

By means of an awareness open & unhampered, he develops a brightened mind.
Mit dem Mittel seines Wesens, offen und ungehindert, entwickelt er einen strahlenden Geist.
ParaCrawl v7.1

The overriding priority of EU initiatives should be to guarantee the rights of EU citizens to unhampered mobility and its promotion through the consistent implementation of the EU infrastructure development plans.
Bei EU-Initiativen sollte es vorwiegend darum gehen, die Rechte der EU-Bürger auf ungehinderte Mobilität und die Förderung dieser Rechte durch kohärentes Umsetzen der Entwicklungspläne für die Infrastruktur der EU zu gewährleisten.
Europarl v8