Übersetzung für "Unfurl" in Deutsch
Because
I
will
totally
unfurl
for
you.
Weil
ich
mich
vor
Dir
völlig
ausbreiten
werde.
OpenSubtitles v2018
It's
so
encouraging
to
see
the
future
unfurl.
Es
ist
ermutigend
zu
erleben,
wie
die
Zukunft
sich
entfaltet.
OpenSubtitles v2018
Okay,
Mr.
Jane,
let
the
psychic
wonders
unfurl.
Okay,
Mr.
Jane,
entfalten
Sie
die
hellseherischen
Wunder.
OpenSubtitles v2018
In
spring,
the
young
copper
foliage
begins
to
unfurl.
Im
Frühjahr
beginnen
sich
die
jungen
kupferfarbenen
Blätter
zu
entfalten.
ParaCrawl v7.1
Let
your
love
unfurl
for
all.
Lasse
deine
Liebe
sich
für
alle
entrollen.
ParaCrawl v7.1
Your
new
realm
is
to
unfurl
before
you
like
a
holy
lotus.
Euer
neues
Reich
wird
sich
vor
euch
entfalten
wie
ein
heiliger
Lotus.
ParaCrawl v7.1
Although
some
pieces
unfurl
a
broad
acoustic
panorama,
there
are
no
overdubs.
Obwohl
manche
Stücke
ein
weites
akustisches
Panorama
ausbreiten,
gibt
es
keine
Overdubs.
ParaCrawl v7.1
A
wave
has
to
furl
before
it
can
unfurl.
Eine
Welle
hat
sich
einzurollen,
bevor
sie
sich
entrollen
kann.
ParaCrawl v7.1
Nowhere
do
the
expansive
canvases
unfurl
their
persuasive
powers
better
than
in
this
place.
Nirgendwo
entfalten
die
grosszügigen
Leinwände
ihre
Überzeugungskraft
besser,
als
an
diesem
Ort.
ParaCrawl v7.1
Only
in
a
glass
can
the
wine
fully
unfurl.
Nur
in
einem
Glas
kann
sich
der
Wein
voll
entfalten.
ParaCrawl v7.1
Only
then
can
the
soul
of
beer
correctly
unfurl.
Nur
so
kann
die
Seele
des
Bieres
sich
richtig
entfalten.
ParaCrawl v7.1