Übersetzung für "Unelected" in Deutsch

What I do not support are unaccountable, unelected appointees.
Was ich nicht unterstütze, sind unverantwortliche, nicht gewählte Amtsträger.
Europarl v8

An unelected get-together known as the Convention has produced a rushed document.
Eine nicht gewählte Gruppe, der Konvent, hat übereilt ein Dokument erstellt.
Europarl v8

It is that I will not endorse by my vote government by unelected placemen.
Ich werde mit meiner Stimme nämlich keine Regierung aus nicht gewählten Posteninhabern unterstützen.
Europarl v8

He said that the Commission is an unelected government.
Er erklärte, die Kommission sei eine nicht gewählte Regierung.
Europarl v8

These unelected puppets don’t want a NO-BREXIT-DEAL because it would expose them.
Diese nicht ausgewählten Marionetten wollen kein NO-BREXIT-DEAL, weil es sie bloßstellen würde.
ParaCrawl v7.1

Also, we defer important policy decisions to the unelected judiciary.
Außerdem verschieben wir wichtige politische Entscheidungen auf den nicht gewählten Justiz.
ParaCrawl v7.1

They're unelected and we have never had really democracy.
Sie sind nicht gewählt und wir hatten niemals wirklich Demokratie.
ParaCrawl v7.1

It is unelected and is only ANC.
Es ist nicht gewählt und besteht nur aus dem ANC.
ParaCrawl v7.1

The wicked Lisbon constitution already forces an unelected President and Foreign Minister on us all.
Die vertrackte Verfassung von Lissabon zwingt uns allen bereits einen nicht gewählten Präsidenten und Außenminister auf.
Europarl v8

The majority of the Tunisian people have no trust in this temporary, unelected government.
Die Mehrheit des tunesischen Volkes hat kein Vertrauen in diese temporäre, nicht gewählte Regierung.
Europarl v8

An unelected executive cannot legislate and expropriate by means of recommendations and competition cases.
Eine nicht gewählte Exekutive kann nicht über Empfehlungen und Wettbewerbsklagen Gesetze geben und enteignen.
Europarl v8

It is difficult to justify the delegation of the inflation target itself to unelected technocrats.
Es fällt schwer, die Delegierung des Inflationsziels an nicht gewählte Technokraten zu rechtfertigen.
News-Commentary v14

The target is Lord Mandelson, Minister for Business and everyone's favourite unelected, slimy politician.
Das Ziel ist Lord Mandelson, Wirtschaftsminister und jedermans beliebtester ungewählter, schmieriger Politiker.
OpenSubtitles v2018

The European Commission has long ceased to be a body of unelected experts and technocrats.
Die Europäische Kommission ist doch schon längst nicht mehr ein Gremium ungewählter Experten und Technokraten.
TildeMODEL v2018

After the attack senior ANC politicians moved quickly to impose an unelected ANC leadership on the settlement.
Nach dem Angriff setzten höhere ANC-Politiker rasch eine nicht gewählte ANC-Führung in der Siedlung ein.
ParaCrawl v7.1