Übersetzung für "Unelected" in Deutsch
What
I
do
not
support
are
unaccountable,
unelected
appointees.
Was
ich
nicht
unterstütze,
sind
unverantwortliche,
nicht
gewählte
Amtsträger.
Europarl v8
An
unelected
get-together
known
as
the
Convention
has
produced
a
rushed
document.
Eine
nicht
gewählte
Gruppe,
der
Konvent,
hat
übereilt
ein
Dokument
erstellt.
Europarl v8
It
is
that
I
will
not
endorse
by
my
vote
government
by
unelected
placemen.
Ich
werde
mit
meiner
Stimme
nämlich
keine
Regierung
aus
nicht
gewählten
Posteninhabern
unterstützen.
Europarl v8
He
said
that
the
Commission
is
an
unelected
government.
Er
erklärte,
die
Kommission
sei
eine
nicht
gewählte
Regierung.
Europarl v8
These
unelected
puppets
don’t
want
a
NO-BREXIT-DEAL
because
it
would
expose
them.
Diese
nicht
ausgewählten
Marionetten
wollen
kein
NO-BREXIT-DEAL,
weil
es
sie
bloßstellen
würde.
ParaCrawl v7.1
Also,
we
defer
important
policy
decisions
to
the
unelected
judiciary.
Außerdem
verschieben
wir
wichtige
politische
Entscheidungen
auf
den
nicht
gewählten
Justiz.
ParaCrawl v7.1
They're
unelected
and
we
have
never
had
really
democracy.
Sie
sind
nicht
gewählt
und
wir
hatten
niemals
wirklich
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
It
is
unelected
and
is
only
ANC.
Es
ist
nicht
gewählt
und
besteht
nur
aus
dem
ANC.
ParaCrawl v7.1
The
wicked
Lisbon
constitution
already
forces
an
unelected
President
and
Foreign
Minister
on
us
all.
Die
vertrackte
Verfassung
von
Lissabon
zwingt
uns
allen
bereits
einen
nicht
gewählten
Präsidenten
und
Außenminister
auf.
Europarl v8
The
majority
of
the
Tunisian
people
have
no
trust
in
this
temporary,
unelected
government.
Die
Mehrheit
des
tunesischen
Volkes
hat
kein
Vertrauen
in
diese
temporäre,
nicht
gewählte
Regierung.
Europarl v8
An
unelected
executive
cannot
legislate
and
expropriate
by
means
of
recommendations
and
competition
cases.
Eine
nicht
gewählte
Exekutive
kann
nicht
über
Empfehlungen
und
Wettbewerbsklagen
Gesetze
geben
und
enteignen.
Europarl v8
It
is
difficult
to
justify
the
delegation
of
the
inflation
target
itself
to
unelected
technocrats.
Es
fällt
schwer,
die
Delegierung
des
Inflationsziels
an
nicht
gewählte
Technokraten
zu
rechtfertigen.
News-Commentary v14
The
target
is
Lord
Mandelson,
Minister
for
Business
and
everyone's
favourite
unelected,
slimy
politician.
Das
Ziel
ist
Lord
Mandelson,
Wirtschaftsminister
und
jedermans
beliebtester
ungewählter,
schmieriger
Politiker.
OpenSubtitles v2018
The
European
Commission
has
long
ceased
to
be
a
body
of
unelected
experts
and
technocrats.
Die
Europäische
Kommission
ist
doch
schon
längst
nicht
mehr
ein
Gremium
ungewählter
Experten
und
Technokraten.
TildeMODEL v2018
After
the
attack
senior
ANC
politicians
moved
quickly
to
impose
an
unelected
ANC
leadership
on
the
settlement.
Nach
dem
Angriff
setzten
höhere
ANC-Politiker
rasch
eine
nicht
gewählte
ANC-Führung
in
der
Siedlung
ein.
ParaCrawl v7.1