Übersetzung für "Undisrupted" in Deutsch

Furthermore, an undisrupted operation is not ensured with conventional dimmers.
Darüber hinaus kann ein störungsfreier Betrieb mit herkömmlichen Dimmern nicht gewährleistet werden.
EuroPat v2

This allows even the widened water jet to emerge from the outlet in an entirely undisrupted manner.
Dies ermöglicht einen vollständig störungsfreien Austritt auch des aufgeweiteten Wasserstrahls aus dem Auslass.
EuroPat v2

From living rooms there is an undisrupted view over the swimming pool and the olive growth.
Vom Wohnzimmer streckt sich ein ungestörter Blick auf den Pool und die Olivenbäume.
ParaCrawl v7.1

In particular, the User has no claim of right to constant availability or undisrupted operation of the service.Â
Insbesondere besteht kein Anspruch des Nutzers auf eine ständige Verfügbarkeit oder störungsfreien Betrieb des Dienstes.
ParaCrawl v7.1

Conversely, this represents the length of an undisrupted insertion between the clamping surface pairs.
Diese stellt in umgekehrter Betrachtung also die Länge eines ungestörten Einführens zwischen die Klemmflächenpaare dar.
EuroPat v2

In this way, a temporary increase in current can be used to maintain an essentially undisrupted operation.
Auf diese Weise kann durch eine vorübergehende Stromerhöhung ein weitgehend ungestörter Betrieb aufrechterhalten werden.
EuroPat v2

In particular, the User has no claim of right to constant availability or undisrupted operation of the service.
Insbesondere besteht kein Anspruch des Nutzers auf eine ständige Verfügbarkeit oder störungsfreien Betrieb des Dienstes.
ParaCrawl v7.1

In addition, minimized flow velocities along the freshly painted surfaces ensure a completely undisrupted top coat appearance.
Außerdem sorgen minimierte Strömungsgeschwindigkeiten entlang der frisch lackierten Oberflächen für einen völlig störungsfreien Lackverlauf.
ParaCrawl v7.1

In view of the current market situation it is appropriate to secure the undisrupted availability of the private storage aid scheme for skimmed milk powder and to extend it until the start of the 2017 intervention period on 1 March 2017.
In Anbetracht der derzeitigen Marktlage empfiehlt es sich, die fortwährende Verfügbarkeit der Beihilferegelung für die private Lagerhaltung von Magermilchpulver sicherzustellen und diese bis zum Beginn des Interventionszeitraums 2017 am 1. März 2017 zu verlängern.
DGT v2019

In view of the current market situation it is appropriate to secure the undisrupted availability of the private storage aid schemes for butter and skimmed milk powder and to extend them until the start of the 2016 intervention period on 1 March 2016.
In Anbetracht der derzeitigen Marktlage empfiehlt es sich, die fortwährende Verfügbarkeit der Beihilferegelungen für die private Lagerhaltung von Butter und Magermilchpulver sicherzustellen und diese bis zum Beginn des Interventionszeitraums 2016 am 1. März 2016 zu verlängern.
DGT v2019

BAT for coke plants is to reduce the emissions through achieving continuous undisrupted coke production by using the following techniques:
Die BVT für Kokereien besteht darin, die Emissionen durch Erreichen einer störungsfreien Koksproduktion mittels folgender Techniken zu reduzieren:
DGT v2019

The EIDHR will also provide democracy training for political party activists, support free press and independent pluralistic media, both traditional and ICT-based, including censorship-free and undisrupted electronic communications technologies, watch dog the democratic transition, and support civic education on democracy.
Mit dem EIDHR werden für Aktivisten politischer Parteien demokratische Schulungen finanziert, eine freie Presse und unabhängige pluralistische Medien (sowohl herkömmliche als auch IKT-gestützte) einschließlich zensur- und störungsfreier elektronischer Kommunikationstechnologien gefördert, der demokratische Übergang beobachtet und die demokratische Bildung der Bürger unterstützt.
TildeMODEL v2018

A pulse Doppler radar receiver which continuously monitors successively obtained amplitude values Ao through An with the disrupted amplitude values which deviate by a prescribed value from an interpolation value obtained from adjacent undisturbed amplitude values are determined and are limited to a value obtained from the interpolation value or from the largest or smallest adjacent undisrupted amplitude values and are substituted for the disrupted values.
Durch laufende überwachung der nacheinander ernaltenen Amplitudenwerte (AO bis An) werden die gestörten Amplitudenwerte, die um einen vorgegebenen Wert von einem Interpolationswert abweichen, der von den benachbarten ungestörten Amplitudenwerten abgeeitet wird, ermittelt und durch einen vom Interpolationswert oder vom grössten oder kleinsten benachbarten ungestörten Amplitudenwert abgeleiteten Wert begrenzt oder durch diesen Wert substituiert.
EuroPat v2

The difference of the two sampled intensity values then contains the "normal" attenuation of the undisrupted fiber which is superimposed with the intensity jump.
Die Differenz der beiden abgetasteten Intensitätswerte enthält dann die "normale" Dämpfung der ungestörten Faser, die vom Intensitätssprung überlagert ist.
EuroPat v2

If remotely fed stations such as repeater locations of long distance systems contained so-called switching auxiliaries which in the event of a path interruption reclose the remote feed circuit in front of the faulty remote feed section or respectively repeater section, then the relays in the undisrupted path portion necessary for accomplishing this or for giving fault-free operation of the entire transmission path require excitation power necessary for keeping the switch contact open which results in a corresponding voltage drop at the location of each remotely fed station.
Enthalten die ferngespeisten Stationen, die insbesondere Zwischenverstärkerstellen von Weitverkehrssystemen sein können, sogenannte Schaltzusätze, die im Falle einer Streckenunterbrechung den Fernspeisekreis vor dem fehlerhaften Fernspeiseabschnitt bzw. Verstärkerfeld wieder schließen, so benötigen die hierzu erforderlichen Relais im ungestörten Streckenteil, bzw. bei fehlerfreiem Betrieb auf der gesamten Übertragungsstrecke, eine zum Offenhalten des Schaltkontaktes notwendige Erregungsleistung, die am Orte jeder ferngespeisten Station einen entsprechenden Spannungsabfall zur Folge hat.
EuroPat v2

The resistance of the winding 31 is preferably dimensioned such that, during undisrupted operation, no more current than is required for holding flows through the winding 31 in cooperation with the diodes 91 and 92.
Der Widerstand der Wicklung 31 ist vorzugsweise so bemessen, daß im ungestörten Betrieb im Zusammenwirken mit den Dioden 91 und 92 über die Wicklung 31 nicht wesentlich mehr als der zum Halten erforderliche Strom fließt.
EuroPat v2