Übersetzung für "Undestroyed" in Deutsch

When examining the undestroyed catalyst portion a 28% loading of the residual capacity was found.
Eine Untersuchung des unzerstörten Katalysatoranteils zeigte eine 28 %ige Beladung der Restkapazität.
EuroPat v2

Moreover, the mechanical stability of the undestroyed catalyst portion was considerably impaired.
Ferner war die mechanische Stabilität des unzerstörten Katalysatoranteils stark beeinträchtigt.
EuroPat v2

The old town of Limburg is one of the few undestroyed mediaeval town centres in Germany.
Die Altstadt von Limburg ist einer der wenigen unzerstörten mittelalterlichen Stadtkerne Deutschlands.
CCAligned v1

The undestroyed cars can be found in the following products:
Die unzerstörten Autos befinden sich in den folgenden Produkten:
ParaCrawl v7.1

Lemgo's historic centre survived the Second World War completely undestroyed.
Lemgos historischer Stadtkern hat den Zweiten Weltkrieg völlig unzerstört überstanden.
ParaCrawl v7.1

The Wolfsburg emerged from the Thirty Years' War as one of the few aristocratic castles that remained undestroyed.
Aus dem Dreißigjährigen Krieg ging die Wolfsburg als eine der wenigen Adelsburgen unzerstört hervor.
WikiMatrix v1

These substances react with the still present undestroyed diazonium compound and prevent a loss of ink receptivity.
Diese Stoffe reagieren mit der noch vorhandenen unzerstörten Diazoniumverbindung und verhindern das Nachlassen der Oleophilie.
EuroPat v2

The extraction instruments are so fine and precise that the neighbouring follicles remain intact and undestroyed.
Die Extraktionsinstrumente sind so fein und präzise, daß angrenzende Follikel nicht zerstört werden.
ParaCrawl v7.1

The report will tell you that almost the only undestroyed part of me... is my heart.
In dem Bericht ist nachzulesen, dass der einzige unzerstörte Teil von mir... mein Herz ist.
OpenSubtitles v2018

In this process, the tissue which does not belong to the hypernephroma tissue is removed as much as possible and the undestroyed tumor tissue is further treated, also under sterile conditions, in a tissue culture medium which is likewise maintained in all of the following process steps.
Dabei wird zunächst das nicht zu dem Hypernephromgewebe gehörende Gewebe weitgehend entfernt und nur möglichst reines, nicht zerstörtes Tumorgewebe präpariert, dies wiederum in Gewebekulturmedium unter sterilen Bedingungen, was auch für alle folgenden Schritte gilt.
EuroPat v2

The content of undestroyed pad material not sucked off and remaining in front of the screen was then determined in % relative to the starting weight.
Bestimmt wurde anschließend der Anteil an unzerstörtem, vor dem Sieb zurückgebliebenem nicht abgesaugtem Kissenmaterial, in % bezogen auf Ausgangsgewicht.
EuroPat v2

By subsequent treatment of the latent copy thus produced with a basic medium, such as wet ammonia gas, dry ammonia gas, or an alkaline solution, the coupling reaction of the undestroyed diazo component with the coupling component is effected, the azo dyestuff being formed in the unexposed areas formerly covered by the original.
Durch anschließende Behandlung der erhaltenen latenten Kopie mit einem basischen Medium wie feuchtem Ammoniakgas, trockenem Ammoniakgas oder alkalischer Lösung erfolgt die Kupplungsreaktion der unzerstörten Diazo-mit der Kupplungskomponente, wobei der Azofarbstoff in den nicht belichteten Bezirken entsprechend der Vorlage erzeugt wird.
EuroPat v2

As a result of a time-dependent division of the sucked-off fine fractions, undestroyed fractions can be fed back again into the molding sand circuit proportionately as a product of value (active bentonite and coal dust).
Durch eine zeitabhängige Aufteilung der abgesaugten Feinteile können unzerstörte Teile als Wertstoff (aktiver Bentnoit und Kohlenstaub) anteilmässig wieder in den Formsandkreislauf zurückgeführt werden.
EuroPat v2

The content of undestroyed pad material which remained before the sieve and had not been suctioned off was then determined in %, based on the starting weight.
Bestimmt wurde anschließend der Anteil an unzerstörtem, vor dem Sieb zurückgebliebenem nicht abgesaugtem Kissenmaterial, in % bezogen auf Ausgangsgewicht.
EuroPat v2

The biologically non-utilizable components of the waste are left behind, which remain largely undestroyed by the flow forces, i.e. the coarse materials.
Zurück bleiben die nicht biologisch verwertbaren Bestandteile des Abfalls, die durch die Strömungskräfte weitgehend unzerstört bleiben, d.h. die Grobstoffe.
EuroPat v2

By this, by the existence of an undestroyed skin a reliable proof of originality is created which clearly shows that the cosmetic stick has not been used yet.
Hierdurch wird durch das Vorhandensein eines unzerstörten Häutchens ein zuverlässiger Originalitätshinweis geschaffen, der zuverlässig anzeigt, daß der Kosmetikstift unbenutzt ist.
EuroPat v2

Thereby, a proof of originality is created which shows that with an undestroyed skin 23 the cosmetic stick in the cosmetic stick mechanism outside the outer cap member 8 has not yet been used.
Dadurch ist ein Originalitätshinweis geschaffen, der zeigt, daß bei unzerstörtem Häutchen 23 der Kosmetikstift in der Kosmetikstiftmechanik außerhalb des Außenkappenteils 8 unbenutzt ist.
EuroPat v2

This time is chosen so that the interfering oscillations generated in the system by the excitation pulse from the antenna L1 have decayed to such an extent that a signal which originates from a label E which at worst has remained undestroyed can be picked up at a significant level.
Diese Zeit wird so gewählt, dass die durch den Anregungsimpuls von der Antenne L1 im System erzeugten Störschwingungen soweit abgeklungen sind, dass ein von einer allenfalls unzerstört gebliebenen Etikette E stammendes Signal signifikant aufgenommen werden kann.
EuroPat v2

It is particularly expedient for the receptacle to contain at least one substance which, together with the ampoule contents engaging on the undestroyed receptacle, produces an injection substance to be administered.
Besonders zweckmäßig ist es, daß das Behältnis mindestens eine Substanz enthält, die zusammen mit dem an dem unzerstörten Behältnis anliegenden Ampulleninhalt einen zu applizierenden Injektionsstoff erzeugt.
EuroPat v2