Übersetzung für "Undertow" in Deutsch

Maybe the undertow could carry him out to sea.
Der Sog zieht ihn vielleicht ins Meer.
OpenSubtitles v2018

Before he could get to her, he was caught in the undertow.
Bevor er sie erreichen konnte, war er in den Sog geraten.
OpenSubtitles v2018

We see the undertow and we say--
Fühlen wir den Sog ganz nah, rufen wir... Dorie.
OpenSubtitles v2018

I thought that if I jumped, the undertow would take me.
Ich dachte, wenn ich springe, würde mich der Sog mitzerren.
OpenSubtitles v2018

I almost drowned in the undertow.
Ich bin fast im Sog ertrunken.
OpenSubtitles v2018

He wants to show me where the poem "Undertow" came from.
Er will zeigen, wo "Sog" entstanden ist.
ParaCrawl v7.1

This software is a product of UnderTow Software Corp.
Der eigentliche Entwickler dieser kostenlosen Software ist UnderTow Software Corp.
ParaCrawl v7.1

The unframed print of Undertow will be shipped rolled up in a postal tube.
Der nicht eingerahmte Kunstdruck von Undertow wird eingerollt in einem Versandrohr verschickt.
ParaCrawl v7.1

Film produced and / or financed by Undertow Pictures.
Dieser Spielfilm wurde finanziert und/oder produziert von Undertow Pictures.
ParaCrawl v7.1

What is the meaning of Undertow lyrics?
Was ist die Bedeutung von Undertow Songtexte auf Deutsch?
ParaCrawl v7.1

And we know there is this dark undertow which is connecting us all globally.
Und wir wissen, da ist dieser dunkle Sog, der uns alle global verbindet.
TED2020 v1

It was like an undertow.
Es war wie ein Sog.
OpenSubtitles v2018

But how did someone who knew the sea as well as you not take into account the undertow?
Wie kann jemand, der das Meer so gut kennt, nicht an die Unterströmung denken?
OpenSubtitles v2018

The lake had an undertow?
Der See hatte einen Sog?
OpenSubtitles v2018

There is nearly no undertow but waves break very close to the shore, so take care.
Unterströmungen gibt es keine, Vorsicht ist lediglich vor den direkt am Strand aufprellenden Wellen geboten.
ParaCrawl v7.1

The undertow will weaken somewhat and Waves of the New will start washing over us.
Der Sog wird nachlassen und die Wellen des Neuen beginnen damit über uns hinweg zu spülen.
ParaCrawl v7.1

In his best moments, Strauss leaves an incomparable undertow of relentless flow.
In seinen besten Momenten gibt es bei Strauss einen unvergleichlichen Sog des unablässigen Fließens.
ParaCrawl v7.1

I knew nothing about undertow.
Ich wusste nichts über Unterströmungen.
ParaCrawl v7.1

The waves were getting larger, but I couldn't get out of the water because of the undertow.
Die Wellen wurden größer, aber ich konnte wegen der Unterströmung nicht aus dem Wasser gelangen.
ParaCrawl v7.1