Übersetzung für "Undertone" in Deutsch

What perturbs me about this report, however, is its threatening undertone.
Was mich aber an diesem Bericht stört, ist der drohende Unterton.
Europarl v8

But, such is the undertone, their cause is nobler.
Allerdings, so der Unterton, ist ihre Sache nobler.
News-Commentary v14

Perhaps that it's a little dark, has a morbid undertone.
Vielleicht, weil sie etwas düster sind und einen morbiden Unterton haben.
OpenSubtitles v2018

It has, like, a chocolate undertone.
Es hat so einen Schokoladen Unterton.
OpenSubtitles v2018

What is meant in particular is the undertone which becomes visible in transparent layers.
Besonders gemeint ist der in lasierenden Schichten sichtbar werdende Unterton.
EuroPat v2

The glitter pigments look especially eye-catching on the dark undertone.
Die Glitzerpigmente kommen auf dem dunklen Unterton besonders gut zur Geltung.
ParaCrawl v7.1

Does S'Nix have a rather resigned undertone as a title or motto?
S'Nix hat als Titel oder Motto einen etwas resignativen Unterton?
ParaCrawl v7.1

The audience is compelled to hum the undertone.
Das Publikum ist angehalten, den Grundton zu summen.
ParaCrawl v7.1

Individuals with a dark skin colour may also have a red skin undertone.
Menschen dunkler Hautfarbe können auch einen roten Hautunterton besitzen.
ParaCrawl v7.1

But Elliot could hear an undertone of great tension and much bitterness.
Aber Elliot vernahm einen Unterton von starker Anspannung und großer Verbitterung.
ParaCrawl v7.1

Various commentators have endeavoured to characterise the undertone of her work.
Diverse Kommentatoren haben sich bemüht, deren Grundton zu charakterisieren.
ParaCrawl v7.1

Sapphires with a purple undertone are the most popular, but also the most expensive.
Saphire mit violettem Unterton sind die beliebtesten, aber auch die teuersten.
ParaCrawl v7.1

The anti-Semitic undertone of these lines is obvious.
Der antisemitische Unterton dieser Zeilen ist offensichtlich.
ParaCrawl v7.1

The majority of Europeanshas a yellowish and thus warm skin undertone.
Die Mehrheit der Europäer hat einen gelbstichigen und somit warmen Hautunterton.
ParaCrawl v7.1

Anyway, both stories can in fact stand out with a promising and life-affirming undertone.
Tatsächlich können aber beide Geschichten durch einen hoffnungsvollen und lebens-/liebesbejahenden Unterton hervorstechen.
ParaCrawl v7.1

If your veins look like they are green, then your undertone is warm.
Falls deine Venen aussehen als seien sie grün, ist dein Unterton warm.
ParaCrawl v7.1

Her powerful, warm sound is rich in overtones, bright and clear with a mature undertone.
Ihr Klang ist obertonreich, kraftvoll, warm, mit einem gereiften Unterton.
ParaCrawl v7.1

The smell during the growth is citrusy with an undertone of Skunk.
Der Geruch bei der Aufzucht ist zitronig, mit einem Unterton von Skunk.
ParaCrawl v7.1

At the same time there is a certain tension build up by the dark undertone.
Gleichzeitig wird mit dem düsteren Unterton auch eine gewisse Spannung aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe