Übersetzung für "Undercurrent" in Deutsch
There
is
a
huge
undercurrent
of
popular
opinions,
fears
and
prejudices.
Unterschwellig
sind
unzählige
weit
verbreitete
Ansichten,
Befürchtungen
und
Vorurteile
vorhanden.
Europarl v8
Undercurrent,
I'd
still
be
your
friend.
Unterton,
wäre
ich
dein
Freund.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
there
was
such
an
undercurrent
of
racism
and
hate
and
anger.
Es
gab
so
viel
unterschwelligen
Rassismus,
Hass
und
Zorn.
OpenSubtitles v2018
Throughout
September,
there's
an
undercurrent
of
excitement
in
the
air.
Den
ganzen
September
über
liegt
eine
unterschwellige
Anspannung
in
der
Luft.
ParaCrawl v7.1
Undercurrent
plays
like
in,
by
using
a
tailor-made
policy
events
at
the
site.
Unterströmung
spielt
wie
in,
durch
eine
maßgeschneiderte
Politik
Veranstaltungen
auf
der
Website.
ParaCrawl v7.1
Beneath
these
complex
interconnections
of
multilateral
agreements
runs
an
undercurrent
of
principles.
Unterhalb
dieser
komplexen
Zusammenhänge
von
multilateralen
Abkommen
fließt
eine
Unterströmung
von
Grundsätze.
ParaCrawl v7.1
The
subjective
sound
is
the
undercurrent
for
the
objective
sound.
Der
subjektive
Klang
ist
die
Unterströmung
des
objektiven
Klanges.
ParaCrawl v7.1
The
cold
undercurrent
was
also
noticeable
in
the
art
and
culture
of
that
time.
Die
kalte
Unterströmung
machte
sich
auch
in
der
derzeitige
Kunst
und
Kultur
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
I
project
overwhelming
trust
with
an
undercurrent
of
jealousy.
Ich
strahle
überwältigendes
Vertrauen
mit
einem
Unterton
von
Neid
darin
aus.
ParaCrawl v7.1
Undercurrent
is
an
event
location
that
is
situated
on
the
trendy
NDSM
site.
Undercurrent
ist
eine
Eventlocation
auf
der
angesagten
NDSM-Site.
ParaCrawl v7.1
Disease
runs
undercurrent
without
making
a
striking
manifestation.
Die
Krankheit
verläuft
unterschwellig,
ohne
sich
deutlich
zu
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Undercurrent
is
blatant
but,
as
a
result,
not
without
poetry
or
even
humour.
Undercurrent
ist
unverholen,
aber
gerade
deshalb
nicht
ohne
Poesie
und
sogar
Humor.
ParaCrawl v7.1
Undercurrent
is
an
event
location
that
is
situated
on
the
trendy
NDSM
terrain.
Undercurrent
ist
ein
Veranstaltungsort,
der
sich
im
trendigen
NDSM-Gelände
befindet.
ParaCrawl v7.1
Yet
I
still
sense
an
undercurrent
of
tension
and
dissatisfaction
amongst
the
Palestinians,
and
rightly
so.
Ich
spüre
aber
eine
unterschwellige
Spannung
und
Unzufriedenheit
bei
den
Palästinensern,
und
das
zu
Recht.
Europarl v8