Übersetzung für "Undercharging" in Deutsch

The battery is charged gently, and over- and undercharging are avoided.
Die Batterie wird schonend geladen – eine Über- oder Mangelladung wird vermieden.
ParaCrawl v7.1

In contrast to the buffer batteries or buffer accumulators known from prior art, which have a limited service life and, in the case of buffer accumulators, require an electric circuit for protection against overcharging and undercharging, the circuit requirements for the energy accumulator according to the invention are minimal.
Im Gegensatz zu den aus dem Stand der Technik bekannten Pufferbatterien oder Pufferakkus, die eine begrenzte Lebensdauer aufweisen und im Falle von Pufferakkus eine elektronische Schaltung zum Schutz vor Überladung und Unterladung benötigen, ist somit der schaltungstechnische Aufwand für den Energiespeicher minimal.
EuroPat v2

The individual cells are monitored by so-called cell sense and control units (CSCs) 11 in order to test their state of charge and avoid overcharging or undercharging of the battery cells.
Die einzelnen Zellen werden von sogenannten Cell Sense and Control-Einheiten (CSCs) 11 überwacht, um ihren Ladestand zu prüfen und Über- oder Unterladungen der Batteriezellen zu vermeiden.
EuroPat v2

Charging and discharging management is already known from DE 203 02 943 U1, for charging batteries from a number of different energy sources in the most protective manner possible, avoiding overcharging and undercharging and making the optimum use of the individual energy sources.
Durch DE 203 02 943 U1 ist schon ein Lade- und Entlademanagement bekannt, um Akkumulatoren aus mehreren unterschiedlichen Energiequellen möglichst schonend zu laden, Über- oder Unterladungen zu vermeiden und die einzelnen Energiequellen optimal zu nutzen.
EuroPat v2

The task is to control the switches so that the loads (lamps) are always supplied optimally but so that overcharging and undercharging of the accumulator are avoided.
Die Aufgabe ist es, die Schalter so zu steuern, dass die Verbraucher (Lampen) immer optimal versorgt sind, aber die Über- bzw. Unterladung des Akkumulators vermieden wird.
ParaCrawl v7.1

The risk of overcharging or undercharging is very high since the voltage is not regulated to the precise extent required.
Das Risiko von Über- oder Mangelladung ist sehr hoch, da die Spannung nicht an das exakt erforderliche Maß ausgeregelt wird.
ParaCrawl v7.1

These materials are separated from one another by a thin polymer membrane, which withstands a maximum temperature of 180° C. At higher temperatures than 180° C., because of a disruption or overcharging or undercharging of the battery 2, the oxidant and the oxidizable materials reach one another and react exothermically with one another, so that the temperature rises and drives the reaction onward, as a “thermal runaway”.
Diese Materialien sind durch eine dünne Polymermembran voneinander getrennt, die einer maximalen Temperatur von 180° C standhält. Bei höheren Temperaturen als 180°C, bedingt durch eine Störung oder ein Über- bzw. Unterladen der Batterie 2, gelangen das Oxidationsmitdtel und die oxidierbaren Materialien aneinander und reagieren exotherm miteinander, so dass die Temperatur ansteigt und die Reaktion weiter antreibt als "thermal runaway".
EuroPat v2

These materials are separated from one another by a thin polymer membrane, which withstands a maximum temperature of 180° C. At higher temperatures than 180° C., because of a disruption or overcharging or undercharging of the battery, the oxidant and the oxidizable materials reach one another and react exothermically with one another, so that the temperature in the battery increases still further.
Diese Materialien sind durch eine dünne Polymermembran voneinander getrennt, die einer maximalen Temperatur von 180° C standhält. Bei höheren Temperaturen als 180°C, bedingt durch eine Störung oder ein Über- bzw. Unterladen der Batterie, gelangen das Oxidationsmittel und die oxidierbaren Materialien aneinander und reagieren exotherm miteinander, so dass sich die Temperatur der Batterie weiter erhöht.
EuroPat v2