Übersetzung für "Under the scope" in Deutsch
They
should
be
brought
under
the
scope
of
the
directive.
Sie
sollten
in
diese
Richtlinie
einbezogen
werden.
Europarl v8
Both
should
equally
come
under
the
scope
of
application
of
directives
on
consumer
protection.
Beide
sollten
gleichermaßen
in
den
Anwendungsbereich
von
Richtlinien
zum
Verbraucherschutz
fallen.
Europarl v8
The
definition
of
a
cheque
is
given
as
being
a
means
of
payment
under
the
scope
of
the
Geneva
Convention
of
1931
.
Der
Scheck
ist
als
Zahlungsmittel
im
Sinne
des
Genfer
Abkommens
von
1931
definiert
.
ECB v1
Moreover,
many
environmental
protection
measures
fall
under
the
scope
of
other
existing
Union
legislation.
Außerdem
fallen
viele
Umweltschutzmaßnahmen
in
den
Geltungsbereich
bereits
bestehender
EU-Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
Moreover,
many
environmental
protection
measures
fall
under
the
scope
of
other
existing
Community
legislation.
Außerdem
fallen
viele
Umweltschutzmaßnahmen
in
den
Geltungsbereich
bereits
bestehender
gemeinschaftlicher
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
The
fisheries
sector
is
not
covered
under
the
scope
of
the
present
Council
Decision.
Der
Fischereisektor
fällt
nicht
in
den
Geltungsbereich
dieses
Ratsbeschlusses.
TildeMODEL v2018
This
scheme
has
been
created
by
legislation
and
falls
under
the
scope
of
the
Regulation.
Dieses
System
ist
ein
gesetzliches
System
und
fällt
in
den
Geltungsbereich
der
Verordnung.
TildeMODEL v2018
Storage
and
access
to
storage
facilities
do
not
fall
under
the
scope
of
this
Regulation.
Die
Speicherung
und
der
Zugang
zu
Speicheranlagen
sind
nicht
Gegenstand
dieser
Verordnung.
TildeMODEL v2018
Almost
all
of
CalMac’s
activities
fall
under
the
scope
of
the
public
service
contract.
Fast
alle
Tätigkeiten
von
CalMac
fallen
in
den
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags.
DGT v2019
Moreover,
many
environmental
protection
measures
fall
under
the
scope
of
other
existing
Union
law.
Außerdem
fallen
viele
Umweltschutzmaßnahmen
in
den
Geltungsbereich
bereits
bestehenden
Unionsrechts.
DGT v2019
Those
aspects
should
therefore
not
fall
under
the
scope
of
this
Directive.
Diese
Aspekte
sollten
daher
nicht
in
den
Anwendungsbereich
der
vorliegenden
Richtlinie
fallen.
DGT v2019
Almost
all
of
NorthLink
2’s
activities
fall
under
the
scope
of
the
public
service
contract.
Fast
alle
Tätigkeiten
von
Northlink
2
fallen
in
den
Rahmen
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags.
DGT v2019
These
regulations
are
not
covered
under
the
scope
of
this
proposal.
Diese
Verordnungen
fallen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
des
vorliegenden
Vorschlags.
TildeMODEL v2018
Consequently,
there
was
no
justification
for
bringing
new
products
under
the
scope.
Folglich
gab
es
keine
Rechtfertigung
für
die
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
auf
neue
Produkte.
TildeMODEL v2018
Under
the
scope
of
these
plans,
annual
fishing
opportunities
will
be
fixed
by
Council.
Im
Anwendungsbereich
dieser
Pläne
wird
der
Rat
jährliche
Fangmöglichkeiten
festsetzen.
TildeMODEL v2018
Such
programmes
would
not
fall
under
the
scope
of
article
6(6).
Solche
Programme
würden
nicht
in
den
Geltungsbereich
von
Artikel
6
Absatz
6
fallen.
TildeMODEL v2018