Übersetzung für "Uncropped" in Deutsch
The
original
uncropped
version
remains
on
your
memory
card.
Die
ursprüngliche
nicht
zugeschnittene
Version
verbleibt
auf
der
Speicherkarte.
ParaCrawl v7.1
Preferably,
the
new
active
ingredients
are
applied
after
emergence
of
the
unwanted
plants,
both
to
cropland
and
uncropped
land.
Vorzugsweise
werden
die
Wirkstoffe
nach
dem
Auflaufen
der
unerwünschten
Pflanzen,
sowohl
auf
Kulturflächen
als
auch
auf
unbebautem
Land,
ausgebracht.
EuroPat v2
The
compounds
according
to
the
invention
are
predominantly
applied
after
emergence
of
the
unwanted
plants,
either
on
cropland
or
uncropped
land.
Der
Schwerpunkt
der
Anwendung
liegt
in
der
Nachauflaufbehandlung
der
unerwünschten
Pflanzen,
sowohl
auf
Kulturflächen
als
auch
auf
unbebautem
Land.
EuroPat v2
Preferably,
the
novel
active
ingredients
are
applied
during
or
after
emergence
of
the
unwanted
plants,
both
on
cropland
and
uncropped
land.
Vorzugsweise
werden
die
neuen
Wirkstoffe
nach
dem
Auflaufen
oder
während
des
Auflaufens
der
unerwünschten
Pflanzen,
sowohl
auf
Kulturflächen
als
auch
auf
unbebautem
Land,
ausgebracht.
EuroPat v2
Preferably,
the
novel
active
ingredients
or
agents
containing
them
are
applied
after
emergence
of
the
unwanted
plants,
both
on
crop-land
and
uncropped
land.
Vorzugsweise
werden
die
Wirkstoffe
bzw.
die
sie
enthaltenden
Mittel
nach
dem
Auflaufen
der
unerwünschten
Pflanzen,
sowohl
auf
Kulturflächen
als
auch
auf
unbebautem
Land,
ausgebracht.
EuroPat v2
Preferably,
the
novel
active
ingredients
are
applied
before
emergence
of
the
unwanted
plants,
both
on
cropland
and
uncropped
land.
Vorzugsweise
werden
die
neuen
Wirkstoffe
vor
dem
Auflaufen
der
unerwünschten
Pflanzen,
sowohl
auf
Kulturflächen
als
auch
auf
unbebautem
Land,
ausgebracht.
EuroPat v2
Preferably,
the
novel
active
ingredients
are
applied
after
emergence
of
the
unwanted
plants,
both
on
cropland
and
uncropped
land.
Vorzugsweise
werden
die
neuen
Herbizide
nach
dem
Auflaufen
der
unerwünschten
Pflanzen,
sowohl
auf
Kulturflächen
als
auch
auf
unbebautem
Land,
ausgebracht.
EuroPat v2
If
the
uncropped
corners
of
second
cross-sectional
area
60
are
rounded,
projections
15,
20
are
reduced
in
size
for
engaging
behind
orifice
45
.
Werden
die
nicht
abgeschnittenen
Ecken
der
zweiten
Querschnittsfläche
60
abgerundet,
so
werden
die
Vorsprünge
15,
20
für
das
Hintergreifen
der
Öffnung
45
verkleinert.
EuroPat v2
They
are,
however,
preferably
applied
after
emergence
of
the
unwanted
plants,
both
on
cropland
and
uncropped
land.
Vorzugsweise
werden
die
neuen
Wirkstoffe
nach
dem
Auflaufen
der
unerwünschten
Pflanzen,
sowohl
auf
Kulturflächen
als
auch
auf
unbebautem
Land,
ausgebracht.
EuroPat v2
NOTE:
All
images,
screenshots,
and
photographs
used
as
Proof
of
Purchase
must
be
unedited
and
uncropped.
Hinweis:
Alle
Bilder,
Screenshots
und
Fotos,
die
als
Kaufnachweis
verwendet
werden,
dürfen
nicht
bearbeitet
und
nicht
zugeschnitten
werden.
ParaCrawl v7.1