Übersetzung für "Unconsumed" in Deutsch

The unconsumed sodium hydroxide solution was back titrated with hydrochloric acid against phenolphthalein.
Die nicht verbrauchte Natronlauge wurde mit Salzsäure gegen Phenolphthalein rücktitriert.
EuroPat v2

Unconsumed chlorotrifluoroethane can be recovered by distillation after the reaction.
Unverbrauchtes Chlortrifluorethan läßt sich nach der Umsetzung destillativ zurückgewinnen.
EuroPat v2

Unconsumed quantities can be stored.
Nicht verbrauchte Restmengen lassen sich aufbewahren.
EuroPat v2

Motto: “The cheapest energy is the unconsumed energy”
Das Motto: „Die billigste Energie ist die nicht verbrauchte Energie“
CCAligned v1

Unconsumed hydrogen is, in accordance with the invention, reused in a cycle process after purification.
Nicht verbrauchter Wasserstoff wird erfindungsgemäß in einem Kreisprozess nach Reinigung wieder verwendet.
EuroPat v2

H 2 and unconsumed H 2 O exit the cell at the outlet.
Am Austritt verlassen H 2 und unverbrauchtes H 2 O die Zelle.
EuroPat v2

This is advantageous if the aqueous phase still comprises unconsumed alkali metal hydroxide.
Dies ist vorteilhaft, wenn die wässrige Phase noch nicht verbrauchtes Alkalihydroxid enthält.
EuroPat v2

Unconsumed material has to be discarded after the potlife has expired.
Nicht verbrauchtes Material muss nach Ablauf der Topfzeit verworfen werden.
EuroPat v2

The unconsumed oxygen is consequently available as a process gas to the oxygen-consuming cathode during the membrane electrolysis.
Der unverbrauchte Sauerstoff steht der Sauerstoff-Verzehr-Kathode bei der Membranelektrolyse als Prozessgas zu Verfügung.
EuroPat v2

After cooling, the majority of the unconsumed phosphorus oxychloride was removed on a rotary evaporator.
Nach dem Abkühlen wurde der Großteil des nicht verbrauchten Phosphoroxychlorids am Rotationsverdampfer entfernt.
EuroPat v2

The entrainer and the unconsumed alcohol are removed from the alkaline solution by subsequent distillation.
Durch anschließende Destillation werden aus der alkalischen Lösung das Schleppmittel und der unverbrauchte Alkohol entfernt.
EuroPat v2

Any unconsumed carbon which may be contained in the fly ash will not adversely affect the purification of the exhaust gas.
Der in der Flugasche eventuell enthaltene, unverbrauchte Kohlenstoff beeinflußt die Abgasreinigung nicht nachteilig.
EuroPat v2

After the end of the bleaching, unconsumed oxidizing agent is deactivated with a reducing agent or by enzymatic decomposition.
Nach beendeter Bleiche wird nicht verbrauchtes Oxidationsmittel mit einem Reduktionsmittel oder durch enzymatische Zersetzung desaktiviert.
EuroPat v2

The third doctor blade is moved positioned such that unconsumed material is picked-up from the vat bottom.
Die dritte Rakelklinge wird dabei so positioniert bewegt, dass unverbrauchtes Material vom Wannenboden abgehoben wird.
EuroPat v2

The unconsumed power can be utilized in the electrolysis plant 61 for production of hydrogen.
Der nicht abgenommene Strom kann in der Elektrolyseanlage 61 zur Erzeugung von Wasserstoff benutzt werden.
EuroPat v2

Any unconsumed fuel, supplied in excess, is provided as return flow to the fuel return pipeline 16 .
Der zuviel geförderte, nicht verbrauchte Kraftstoff wird als Rücklauf dem Kraftstoffrücklauf 16 zugeführt.
EuroPat v2

In case the car returns without an empty tank, there will be no refund for unconsumed fuel.
Wenn das Fahrzeug ohne leeren Tank zurückkehrt, gibt es keine Rückerstattung für nicht verbrauchten Kraftstoff.
CCAligned v1

If no conversion is taking place in a fuel cell, unconsumed boil-off gas BO builds up.
Wenn in einer Brennstoffzelle kein Umsatz stattfindet, staut sich unverbrauchtes Boil-Off-Gas BO auf.
EuroPat v2

Delayed arrivals and early departures will be charged according to booking minus unconsumed meals.
Verspätete Ankunft bzw. vorzeitige Abreisetage werden laut Buchung voll berechnet abzüglich der nicht konsumierten Mahlzeiten.
ParaCrawl v7.1