Übersetzung für "Unconsecrated" in Deutsch

The interest you cherish is lawless and unconsecrated.
Das Interesse, welches du hegst, ist unheilig und gegen das Gesetz.
Books v1

His dwelling is not to be profaned by unconsecrated hands.
Sein Haus darf nicht durch ungeweihte Hände entehrt werden.
OpenSubtitles v2018

When the storm dies down, Javutich's body is buried in unconsecrated ground in the graveyard for murderers.
Als der Sturm vorüber war, wurde der Leichnam von Javutich mit ungeheiligter Erde bedeckt, an einem Platz, der Moerder bestimmt ist.
OpenSubtitles v2018

They died unconsecrated, unable to be with our ancestors, used as a source for Eva's magic.
Sie starben unheilig, unfähig, bei unseren Vorfahren zu sein, als Quelle für Evas Magie benutzt.
OpenSubtitles v2018

When we remember there is nothing more horrible for an orthodox Jew than to rest in unconsecrated soil, we shall understand that the banker gave the money; but this occurrence aroused a great sensation, and people began to identify anarchists with common criminals.
Wer bedenkt, dass das entsetzlichste für einen orthodoxen Juden ist, in ungeheiligter Erde zu ruhen, der wird begreifen, dass der Bankier das Geld gab, dieses Vorgehen aber überall tief ste Empörung her­vorrief und man Anarchisten und gemeine Verbrecher zu identifizieren begann.
ParaCrawl v7.1

Subject to strict punishment such a prayer was not allowed to be prayed by layman and unconsecrated people, and one had to go to a priest to bring him for all cases a predetermined sacrifice, so that the priest could then quite monotonously and absolutely absent-minded mumble some approved prayer for him in a temple accompanied the necessary ceremony.
Ein solches Gebet durfte der Laie und Ungeweihte bei strengster Strafe niemals selbst beten, sondern er musste da zu einem Priester gehen und ihm ein bestimmtes und für alle Fälle fest taxiertes Opfer bringen, damit der Priester dann für ihn irgendein solches gutgeheissenes Gebet in einem Tempel mit der dazu bestimmten Zeremonie ganz monoton und völlig gedankenlos herabmurmelte.
ParaCrawl v7.1

Here he began to treat the dogmas and rites of the church with the greatest contempt. At mass he omitted the words of the transubstantiation, and ate, as Luther said, the almighty gods unconsecrated.
Hier behandelte er schon Dogmen und Ritus der Kirche mit der größten Verachtung, bei der Messe ließ er die Worte der Wandlung ganz aus und aß, wie Luther von ihm erzählt, die Herrgötter ungeweiht.
ParaCrawl v7.1

His scholarly attainments in the theology of his time brought him early the doctor's degree and the position of chaplain in a Halle nunnery. Here he began to treat the dogmas and rites of the church with the greatest contempt. At mass he omitted the words of the transubstantiation, and ate, as Luther said, the almighty gods unconsecrated.
Seine Gelehrsamkeit in der damaligen Theologie verschaffte ihm früh den Doktorgrad und eine Stelle als Kaplan in einem Nonnenkloster zu Halle. Hier behandelte er schon Dogmen und Ritus der Kirche mit der größten Verachtung, bei der Messe ließ er die Worte der Wandlung ganz aus und aß, wie Luther von ihm erzählt, die Herrgötter ungeweiht.
ParaCrawl v7.1